Черная сказка [СИ] - страница 6
— Наконец-то мы одни, мой мальчик, — он сделал шаг к Джарету. Тот отступил. Джодок улыбнулся. — Я не собираюсь тебя убивать, малыш. О нет, у меня совсем другие планы. Однако сначала нужно завершить дела.
Он достал из кармана сложенный лист пергамента.
— Ознакомься и подпиши. Своей кровью, разумеется.
Джарет осторожно взял пергамент. Прочел, не поверил своим глазам, перечел еще раз.
— Отречение в пользу Мордреда?! С какой стати?
— Есть такое заклинание, — Джодок поморщился, — которое вынуждает демона выполнять желания. К счастью, оно работает только в определенных местах. И мест этих в вашем мире почти не осталось. Опять же к счастью, Мордред со своим желанием стать владыкой над всеми эльфами, обратился ко мне. К счастью для тебя, Джарет. Ибо твои владения он выделил особо.
— Понятно. Кукла на троне, как это удобно, — король гоблинов проклял себя за чрезмерную мягкость по отношению к Мордреду. — А если я не подпишу?
— Я захвачу Лабиринт силой, залив его кровью, — Джодок превратил рапиру в длинную тонкую иглу. — Не беспокойся, малыш, это временно. Думаешь, я позволю Мордреду долго просидеть на троне? Только до объединения наших миров. А потом… Хочешь, трон будет твоим? Не хочешь? Напрасно. Но Лабиринт я тебе верну, обещаю. В целости и сохранности. Никто из твоих подданных даже не узнает об этом документе.
Джарету очень хотелось разорвать пергамент на клочки и сжечь. Но что это изменит?
— И даже не надейся на помощь Хранительницы, — Джодок щелкнул пальцами и сел на появившийся стул, закинув ногу на ногу. — Всё, что происходит, укладывается в рамки внутренних войн сидов. В такие дела Перекресток не вмешивается.
Джарет медленно кивнул. Вот почему Джодок действует один, даже не пытаясь протащить из Запределья демонов себе в подмогу. Он хочет открыть границу, оставаясь в рамках законов фейри.
— И что будет, если я подпишу?
— Ты вернешься в свои владения. Вместе со мной. Твой замок меня полностью устраивает.
— Ты хочешь остаться в Лабиринте? — Джарет повертел в пальцах иглу. — А как же Преисподняя?
— Я отдам ее Люциане. Подписывай, Джарет, не испытывай мое терпение!
Джарет покрепче сжал иглу. Заклинание превращения было непривычным, но не сложным. Ладно… Он приложил пергамент к стене, уколол палец, выдавил несколько капель крови, быстро начертил свою подпись. Подошел к Джодоку и протянул ему пергамент.
— Я знал, что голос разума в тебе возобладает над детской обидой, — повелитель Преисподней подался вперед, забирая лист.
Джарет усмехнулся краем губ. Он стоял достаточно близко, чтобы даже не пришлось делать выпад. Игла в его руке превратилась в рапиру, которая сама собой вонзилась в грудь Джодока.
— Хочу к тебе! — беспокойно вертевшаяся на руках командора Дара потянулась к Ганконеру. Он взял ее и принялся рассеянно укачивать. Алисса стиснула виски.
— Конечно, я найду куда переправить гоблинов, но что могло случиться с Джаретом?
— Я не знаю, госпожа, — Бор коротко поклонился. — Прости, но я должен вернуться в Лабиринт. Гоблины прибудут через час.
— А сам ты собираешься нарушить приказ? — понимающе усмехнулся Ганконер.
Старый гоблин оскалился.
— Я не уйду, пока не увижу, кто победил моего повелителя.
— Подожди, я с тобой, — Музыкант быстро глянул на готовую возразить Алиссу и добавил. — Не волнуйся, рисковать я не буду. Просто постою в сторонке, понаблюдаю.
— Давайте сначала проверим, что случилось у Морганы, — Алисса позвонила в колокольчик и передала захныкавшую Дару дежурной. — Попроси Элис поиграть с принцессой.
На вызов Моргана не ответила. Авалон был затянут непроницаемым туманом. Мэб и Брайан тоже не отзывались.
— Пошли, — Ганконер кивнул Бору. — Если у кого-то поднялась рука на сову Джарета, значит он угодил в серьезную переделку.
— Думаешь, дело в его жене? — Алисса не могла себе представить, кто кроме богини способен справиться сразу со всеми владыками сидов.
— Едва ли. От нее бы Джарет дочку спасать не стал. А тем более гоблинов. Они поголовно на Эвину молятся.
— Тогда где она? И кто собирается захватить Лабиринт? Демоны? Но прорыва не было, в этом я уверена, — Алисса глянула на нетерпеливо переступающего с лапы на лапу командора и махнула рукой. — Ладно, идите.