Чёрный настрой - страница 60
Двери лифта издали сигнал, раскрывшись перед нами. Я последовала за Блэком внутрь, наблюдая, как он опирается на медный поручень у задней стенки кабины. Ковбой и Туз зашли за нами и повернулись лицом к двери. Я видела, как Ковбой отмахнулся от нескольких других гостей, показывая, что им лучше подождать следующего лифта. Затем он нажал на кнопку пентхауса.
Взглянув в сторону Блэка, я всмотрелась в его лицо. Я нахмурилась, видя, как он избегает моих глаз.
- Это ты морочишь мне голову, - сказала я вслух. - Не наоборот.
Блэк напрягся. Он взглянул на Ковбоя и Туза, его челюсть окаменела, затем глаза метнулись обратно ко мне.
- Прошу прощения?
«Ты действительно поднимаешь эту тему, Мириам? Сейчас? В бл*дском лифте перед моими сотрудниками?»
Проследив за его взглядом до других мужчин, я подвинулась к нему ближе.
После очередной небольшой паузы я переключилась на его сознание.
«Может, мне стоит назначить встречу, чтобы мы поговорили? - послала я. - Время, когда ты сможешь по-настоящему просветить меня, какого черта с тобой происходит... и с нами, если на то пошло?»
Чувствуя, как нарастает его злость, я перебила его прежде, чем Блэк успел ответить.
«Я знаю, что тебе нужно немного свободы. Я понимаю, что тебе нужно время. Но ты также донимал меня тем, что я блокирую тебя, дразню тебя, морочу тебе голову... и это чистой воды проекция. Я потакала тебе в этом, потому что в последнее время я тебе во всем потакаю. Я старалась не приставать тебе с этим. Я делала все, что в моих силах, чтобы не беспокоить тебя тем, чего ты избегаешь, или тем фактом, что ты не хочешь секса. Я изо всех своих чёртовых сил старалась не воспринимать это на свой счёт».
Я поколебалась, увидев, что в его глазах полыхнула жёсткая искра злости.
Стиснув зубы, я продолжила.
«Но теперь ты снова проецируешь, а я не в настроении потакать. Так что давай начистоту. Ты хочешь, чтобы я перестала на тебя смотреть? Или ты хочешь, чтобы я смотрела на тебя как-то по-другому? Что именно ты хочешь мне сказать, Блэк?»
Когда он зло щёлкнул языком, я подняла руку.
«Я с радостью дам тебе свободу, особенно учитывая все, через что ты прошёл. Но я не собираюсь и дальше позволять тебе валить все на меня. Признай своё дерьмо, ясно? Признай это, и если ты не хочешь, чтобы я слишком приближалась к тебе, скажи мне. Скажи мне, что ты не хочешь, чтобы я к тебе прикасалась... или смотрела на тебя. Прекрати сбивать меня с толку, сваливая все на меня».
Когда его злость полыхнула ещё жарче, я схватила его руку в смокинге.
«Я чувствую это в тебе, Блэк... я чувствую это прямо сейчас. Это заставляет тебя вздрагивать всякий раз, когда я вообще к тебе приближаюсь. Опять-таки, ты вправе делать совершенно все, что хочешь, особенно со своим телом и светом, но прекрати притворяться, будто этого нет. Бл*дь, просто будь со мной честен для разнообразия».
Он избегал моих глаз, тихо щёлкнув языком и качая головой.
Я ощутила, как его раздражение мгновенно усиливается, опять превращаясь в злобу.
Странно, но она не казалась адресованной мне.
«Ты же знаешь, что делаешь это, верно? - послала я, крепче сжимая его руку. Изучая его золотые тигриные глаза, я легонько толкнула его в грудь другой рукой. - Ты знаешь. Ты не настолько плохо осознаешь себя, чтобы не понимать, что это исходит от тебя, не от меня. Ты знаешь, но ты ничего не сказал. Я предположила, что ты не готов это обсуждать, но теперь задаюсь вопросом - возможно, мне стоит заставить тебя обратиться к мозгоправу, как и говорил Брик».
Когда его глаза окаменели и остановились на мне, я тряхнула его руку.
«Мне стоит беспокоиться, Блэк? Сколько ты собираешься отгораживаться от меня вот так? Мне придётся настаивать на решении проблемы? Или мне стоит уехать из Нью-Йорка? Потому что я могу и так сделать».
В ответ на это его лицо внезапно опустело.
Его разум совершенно затих.
После паузы, показавшейся очень долгой, он взглянул на Ковбоя и Туза. Затем покачал головой.
«Мы не можем говорить об этом здесь, Мири», - послал он.
«Почему?»
«Потому что, бл*дь, не можем».
Я снова нахмурилась.
- Почему? - сказала я вслух.