Честь Волка - страница 8
— Приветствую тебя, Рагнар — Волчий Лорд! — воскликнул запыхавшийся воин с непокрытой головой.
— Приветствую, Бреги! — ответил Рагнар, проходя мимо десантников.
Он оказался в ответвлении коридора, где находились восемь встревоженных Кровавых Когтей. Запекшаяся кровь сверху донизу покрывала их помятые доспехи. Они подняли в боевом приветствии свое окровавленное оружие, и Рагнар отсалютовал им в ответ.
— Что здесь произошло? — спросил он.
Вперед выступил, высоко подняв голову, Бреги.
— Мы шли вам навстречу, мой лорд, — начал он, — а проклятые ксеносы поджидали нас. Они прятались среди обломков и висели на стенах, укрываясь в тени. Хогун пытался вывести нас из засады, но их было слишком много. — Воин бросил мрачный взгляд в проход. — Они оттеснили нас сюда, а затем ударили оттуда, из-за перекрестка. Ксеносы прорвали наш строй, и каждый оказался сам за себя. — Молодой воин смотрел на Рагнара. — Я потерял счет тварям, которых убил, но на месте каждой, что я уложил, казалось, появлялось десять новых. Затем Хогун… он начал выть, — сказал Бреги, и его лицо исказилось. — Он набросился на своих врагов, срубая полдюжины монстров каждым взмахом топора. Это было… ужасное зрелище.
— Я понимаю, о чем ты говоришь, — мрачно кивнул Рагнар. — Что случилось потом?
— Хогун бился как дикий зверь, — продолжал Бреги. — Эта мразь не могла противостоять ему. Он убил всех, до кого смог дотянуться, а потом, когда уже не осталось ни одной живой твари, он принялся кромсать трупы. Мы… мы пытались остановить его, пытались его успокоить, но, когда Эрдвульф и Хальвдан положили руки ему на плечи, он развернулся и раскроил Эрдвульфу череп. — Взгляд Кровавого Когтя упал на тела троих его товарищей. — Хальвдан и Свипдаг стали бороться с ним, решив, что Хогун одержим, и возможно, так и было. Хогун потерял в бою свой шлем, и я видел выражение его лица. — Бреги взглянул на Рагнара. — Он поддался волку, мой лорд. Я увидел это в его глазах. Он поддался Проклятию Вульфена.
— Где он сейчас? — спросил Волчий Лорд.
— Убив Хальвдана и Свипдага, он убежал в коридор, завывая, как проклятый, — ответил Бреги. — Хогун забрал с собой подрывной заряд. Тот так и остался закрепленным у него на спине.
Рагнар сдержал проклятие.
— Теперь ты вожак стаи, Бреги, — сказал он. — Старый Волк услышит о мужестве твоего отряда, когда мы вернемся в Клык. А теперь позаботься о своих людях.
Бреги с серьезным видом кивнул и повернулся к ожидавшим его воинам.
Жуткий вопль эхом прокатился из ответвления коридора. Это был зловещий, алчущий рык, исполненный безумия и боли.
На Рагнара нахлынули непрошеные воспоминания из далекого прошлого: о битве на Чарисе и злополучном полете «Кулака Русса», о Габриэлле и его старых товарищах, Торине и Хаэгре. Он увидел мысленным взглядом опустошенную бурей долину и услышал скорбные завывания вульфена. Все они испытали Проклятие Вульфена во время той мрачной кампании, каждый по-своему. На какое-то время все они познали, что означает утратить самого себя.
Приблизился Волчий Жрец, его взгляд был проницателен и непроницаем.
— Что теперь, Волчий Лорд? — спросил он спокойно.
В сущности, он мог сделать только одно.
— Позаботьтесь о павших, — произнес Рагнар. — Я иду за Хоганом.
Глава первая
СКРЕПЛЕННОЕ КРОВЬЮ
— Двадцать секунд до высадки! — прокричал Микал Стенмарк по воксу, его голос перекрывал пронзительный свист ветра и грохот орудий. — Мы входим в зону зенитного заграждения.
И тут, как по заказу, рядом с десантной капсулой Берека Громового Кулака взорвался тяжелый снаряд, обдав шрапнелью ее бронированный корпус; Волчьего Лорда тряхануло в страховочных скобах, словно крысу в челюстях терьера. Штурмовая группа неслась на близкой к сверхзвуковой скорости сквозь зону противовоздушной обороны столицы, и снаряды стали рваться один за другим, отбивая сухую и резкую барабанную дробь по оболочке капсулы.
Командующие Имперской Гвардии на планете заверяли его, что за последние несколько недель большинство городских зенитных установок были выведены из строя. Еще один взрыв словно молотом ударил по капсуле сбоку, так сильно, что у Берека застучали зубы. «Если это, по их мнению, легкий противовоздушный огонь, то, клянусь Руссом, мне не хотелось бы узнать, каков тут заградительный огонь высокой плотности», — подумал он.