Честная игра - страница 33

стр.

— Ну ладно, все это не важно, Сэм. — Джонни посмотрел на Маллигана. — Думаю, что карты у человека по имени Карл. Высокий, худой, лет тридцати… похож на жиголо…

Глаза Маллигана превратились в щелочки:

— Карл Шинн!

— Вы его знаете?

Поймать Живьем кивнул:

— Дешевый жулик. Я собрался вышибить его из города, если он снова начнет шустрить.

— По-моему, вы ошибаетесь, Маллиган. Этот Шинн гнался за Блоссом в Долине Смерти. Дешевого жулика на такое не хватит…

— Карла Шинна точно не хватит. В чем, в чем, а в этом я уверен. Откуда ты взял, что это он прикончил Блосса?

— Он сам так сказал. — Джонни сжал губы. — Хотя, если подумать, его рассказ не показался мне особенно убедительным. Он знал многие детали, но, возможно, он слышал о них от кого-то другого…

— Давай-ка по порядку, Флетчер. Какие такие детали?

— Он сказал, что Блосс умирал уже четыре часа. Этого я, конечно, не знаю, но Карл Шинн сказал, что сам он прятался в промоине и видел, как я остановил машину, вышел из нее, потом снова сел и развернулся…

— Ты все это делал?

— Да. Еще он знал, что сказал мне Блосс перед смертью.

— А, — протянул Маллиган, — эту небольшую подробность ты забыл мне сообщить.

— Нет, не забыл. Я говорил, что он просил меня передать жетон и карты Нику в Лас-Вегас. Вернее, он сказал не «передать», а «послать»…

— А как фамилия Ника?

— Господи Боже, Маллиган, да не называл он фамилию! И Сэм не мог вам никакой фамилии сказать…

— Я и не говорил, — подал голос Сэм. — Я только повторил, что сказал тот тип — «Ник», и все. — Сэм озадаченно сдвинул брови. — Я даже не понимаю, с чего ты взял, что этого типа звали Блосс…

— А, это, — сказал Джонни, — Маллиган его опознал… когда осматривал тело в нашей комнате, часа два назад…

Сэм разинул рот.

— Жмурик! Но… — Он окончательно растерялся. — Как же он попал к нам в комнату? Мы оставили его в Долине Смерти…

— Кто-то его сюда привез.

— Кто?

— Тот, кто его убил? Этот Карл Шинн…

— Трудно поверить, что Карл Шинн тащил за собой труп от самой Долины Смерти, — сказал Маллиган.

— Ну, если вы знаете Шинна, то без труда можете проверить, правду он говорит или нет. Если найдете его, задержите до моего прихода. У меня к нему есть одно личное дельце.

Маллиган вопросительно посмотрел на Джонни. Тот рассказал свои сегодняшние приключения. Когда Джонни закончил, Маллиган хмыкнул:

— Это точно Шинн, а второй паренек — Билл Темпл. Джейка я не знаю. Он живет не в моем районе. Пожалуй, попрошу шерифа выяснить.

— Вся история какая-то дурацкая! — воскликнул Джонни. — В этих картах нет ничего особенного, почему все из-за них так волнуются?

— Откуда ты знаешь, что в них нет ничего особенного?

— Я их внимательно осмотрел. Самая обычная колода игральных карт. По-моему, не крапленые, если проблема в этом. — Джонни пристально посмотрел на Маллигана: — Вы-то сами хоть знаете, из-за чего весь сыр-бор?

— Понятия не имею, — сказал Маллиган. Но Джонни задумался: слишком уж уверенно прозвучал его ответ.

Джонни зевнул:

— Сейчас два часа ночи, а мне рано вставать…

— Почему?

— Чтобы выиграть оставшуюся сумму, которой мне не хватает до запланированных пятидесяти кусков… Вы уже закончили с Сэмом?

Маллиган замялся:

— Лэнгфорд не подавал жалобы, но Элмер Дейд предъявляет большие претензии…

— Сэм никуда не денется из города.

— Ладно, — смилостивился Маллиган. — Оставьте у дежурного пятьдесят баксов — просто для протокола — и можете идти. — Он оценивающе посмотрел на Сэма: — И все-таки мне не верится, что ты бросил его на три метра.

Сэм только ухмыльнулся.

Глава 14

Зазвонил телефон, но в ответ раздалось лишь мычание со стороны кровати Сэма Крэгга. Через некоторое время телефон зазвонил опять. На этот раз Джонни Флетчер, пошарив в темноте, нащупал телефонный аппарат.

— Да, — сонно пробормотал он в трубку.

Послышался голос телефонистки:

— Сейчас четыре тридцать, мистер Флетчер.

— Ну и что? — рявкнул Джонни и швырнул трубку на рычаг. Но тут он все вспомнил и отбросил одеяло.

Как в тумане, он добрался до ванной, включил свет и закрыл за собой дверь. Стащив с себя пижаму, включил холодную воду и встал под душ. От ледяной воды захватило дух, и сон улетучился из головы в одно мгновение.