Честная игра - страница 40

стр.

Выругавшись про себя, Джонни снова поехал на Фремонт-стрит. Зашел в аптеку — на этот раз другую — и набрал номер дома 1428 по улице Бонвиль.

Трубку сразу же сняли. Джонни сказал:

— Берегитесь Маллигана, — и повесил трубку.

Жителям дома на улице Бонвиль такое сообщение покажется загадочным, зато Уолтер Кобб догадается, что предостережение предназначено ему.

Теперь Джонни оставалось только поехать к сыщику домой. Он оставил машину за два дома до места и дальше пошел пешком.

Дверь открыла миссис Кобб. Вместо неряшливого халата на ней теперь было неряшливое домашнее платье.

— А где Уолтер? — спросила она.

— Идет пешком, — сказал Джонни. — Вероятно, он сейчас направляется сюда, но я боюсь за ним ехать. Мне кажется, Маллиган Поймать Живьем за ним следит.

— А, это не страшно, — ответила миссис Кобб. — Случается, Маллиган злится на Уолтера, но он нам кое-чем обязан. Всего несколько месяцев назад Уолтер сообщил Маллигану важные сведения, которые узнал, прослушивая чужой телефон… Мистер Флетчер, я разговаривала с Билером из Чикаго…

— А, ну как?

— Наговорили на двадцать восемь долларов, — подчеркнула миссис Кобб. — Он мне перезвонит, как только у него появится еще информация.

— Значит, у него уже что-то есть?

— Только насчет Джима Лэнгфорда; об этом человеке ему кое-что известно. Два года назад его арестовали по подозрению в убийстве, но потом отпустили из-за недостатка улик. В прошлом сезоне его выгнали с ипподрома Арлингтон, а четыре года назад он работал телохранителем Барни О’Тула, но О’Тула убили, и он потерял работу. Тогда его допрашивала полиция; поговаривали, что Лэнгфорд сам убил О’Тула, но никто из-за этого особо не переживал, так что обошлось без последствий.

— Милый мальчик, — заметил Джонни. — Вероятно, очень любит свою маму… А про Чатсворта ничего не слышно?

— Это имя Билеру знакомо, но так, с ходу, он ничего не мог о нем сообщить. Обещал навести справки. Про Холтона он никогда не слышал.

— Я забыл вам сказать: когда Билер опять позвонит, передайте ему, что Холтон был когда-то лучшим игроком года.

— В каком виде спорта?

Джонни пожал плечами:

— В футболе, наверное.

В этот момент Джонни выглянул в окно и увидел, что возле дома затормозило такси фирмы «Лаки кэб». Уолтер Кобб со своей черной коробкой и «кошками» вылез из машины, расплатился с таксистом и пошел к дому.

Джонни открыл ему дверь. Кобб вошел с ухмылкой:

— Совсем забыл, что Маллиган живет в тех краях.

— Он вас расспрашивал?

— Я спустился со столба, можно сказать, прямо к нему в объятия. Он велел передать, что подойдет к вам сегодня…

— Ко мне?

— Он же видел, как вы проезжали мимо. Не было смысла отрицать, что я работаю на вас.

Джонни скорчил гримасу:

— Вероятно, Поймать Живьем доставит мне несколько неприятных минут.

— Вообще-то он парень нормальный, — сказал Кобб. — Вот, например, спросил меня, что я успел подслушать; я сказал — ничего, а он даже не стал на меня давить.

— Так вы ничего не услышали?

Уолтер Кобб потер руки. Жена, не спускавшая с него глаз, фыркнула:

— Нечего играть в кошки-мышки, Уолли! Выкладывай все, да без этих финтифлюшек.

— Так вот, во-первых, — начал Кобб, — два раза звонили вы. Потом прошло минуты две, и они сами кому-то позвонили. Они звонили не через коммутатор, у них прямая линия, но человек, который подошел к телефону, сказал, что это ранчо Ч…

— Чатсворт! — воскликнул Джонни.

— Я тоже так подумал, — сказал Кобб, — но тот, кто звонил, попросил позвать Ларри Пайпера…

— Кто это?

— Дорогой мой Флетчер, — сказал Кобб с укором, — я-то откуда знаю? Я только повторяю, что говорилось по телефону. Я же не мог их переспросить, верно?

— Прекрати, Уолли! — оборвала его миссис Кобб.

Кобб покорно кивнул и продолжил свой рассказ:

— Очень хорошо, значит, этот Ларри Пайпер — у него довольно грубый голос, скорее всего, он работник на ранчо — получил указание соблюдать осторожность, а если произойдет что-то подозрительное, сразу же звонить. Это все, если не считать того, что звонивший называл себя Карлом. — Кобб пристально посмотрел на Джонни. — Карлом, а не Джимом.

— Я понял, — ответил Джонни. — Карл. Я его знаю. А кому звонили во второй раз?