Честный Эйб - страница 12
— Том, я боюсь! Честное слово!
Том не отвечал.
Маргарет, дрожа всем телом, размахивала фонарём. И тут случилось самое скверное и непредвиденное: фонарь погас.
Маргарет беспомощно всхлипывала. Вдруг чья-то сильная рука выхватила у неё фонарь.
— Не бойся, девочка, — раздался негромкий мужской голос, — это я, доктор Эллен.
— О мистер Эллен, спичек нет, это была последняя! — сказала Маргарет одним дыханием.
— Спички есть, — спокойно ответил Эллен и повернулся спиной к ветру.
Через минуту фонарь снова горел высоко над головой доктора.
— Тома застрелили?
— Нет-нет, — торопливо сказал Эллен. — Вот лодка, и в ней Том… и ещё один несчастный. Не беспокойся, Маргарет, всё в порядке.
Лодка Эйба Линкольна легко ткнулась носом в песок. Том соскочил с неё, а за ним показалось мокрое лицо тяжело дышащего Тоби.
— Кто это? — угрожающе спросил Том, глядя на чёрную фигуру доктора.
— Том, это доктор Эллен.
— Доктор Эллен? — недоуменно переспросил Том. — Откуда вы узнали?
Доктор рассмеялся.
— Я ничего не знал, Том, кроме того, что дядю Тоби продали и что он в тот же день убежал от хозяина. Не нужно быть мудрецом, чтоб понять, что ночью Тоби попытается переплыть через Огайо. Но я никак не думал встретить вас здесь, дети. Кто там стрелял?
— Не знаю, — сказал Том. — Я думаю, что это братья Диллы.
— Ты добрался до кентуккийского берега?
— Нет, мистер Эллен. Я подобрал Тоби на середине реки. Лодки не было, и он пустился вплавь. У него не хватило сил бороться с течением.
— Да, это так, да благословит вас бог, масса Том, — глухо сказал Тоби. — Ещё немного, и река меня унесла бы. Очень плохая погода сегодня ночью.
— Пойдём ко мне, дружок, — сказал доктор, обращаясь к Тоби. — Ты ещё не свободен. Тебя могут схватить люди Прайса. А тебе, Том, я должен доллар.
Том погасил фонарь.
— Нет, сэр, — прозвучал его голос в темноте, — я за это денег не возьму.
— Да, мистер Эллен, — поддержала его Маргарет, — мы за это денег не возьмём.
Через несколько дней паромщик Тэйлор, вернувшись из очередного рейса через реку, подозвал к себе Эйба Линкольна.
— Что ты наделал? — спросил Тэйлор.
— Я? Ничего!
— Ты ходил в лодке на кентуккийский берег?
— И не думал, мистер Тэйлор.
— Братья Диллы утверждают, что ты ночью перевозил кого-то с того берега реки и нарушил договор.
Эйб недоуменно посмотрел на своего нанимателя.
— Я ночью сплю, мистер Тэйлор. Мне и в голову не придёт отправиться ночью в Кентукки!
— Однако они собираются подать на нас в суд. Кроме того негроторговец Прайс заявил, что ты помог бежать его негру Тоби.
— У меня и в мыслях ничего подобного не было! — возмутился Эйб.
— В субботу придётся нам поехать к судье Пейту. Посмотрим, какие у них доказательства. До чего бессовестны эти Диллы! Тянут нас в суд, а сами потихоньку высаживают пассажиров за мысом, когда меня дома нет!
И Тэйлор ушёл, осыпая Диллов самыми сложными проклятиями, какие только имеются в английском языке.
Судья Пейт жил в соседнем местечке и, за отсутствием здания суда, разбирал дела в собственном саду, поставив судейское кресло на веранду.
Перед верандой стоял столик, за которым находился конторщик и секретарь судьи. Обвинители и обвиняемые сидели рядом на скамейке. Судья Пейт, высокий, сухопарый старик, появился в последнюю минуту, когда перебранка Тэйлора с Диллами чуть не перешла в потасовку. Он призвал обе стороны к порядку, поставил в угол тяпку, которой разрыхлял почву на грядках, набросил на плечи мантию и объявил заседание суда открытым.
Один из братьев Диллов изложил свою претензию по поводу «нарушения договора о праве перевоза» и объявил, что подручный Тэйлора Авраам Линкольн ночью перевозил пассажира с кентуккийского берега реки на берег Индианы, что является, помимо всего прочего, нарушением законов штата, ибо пассажир был беглый негр, по имени Тоби.
В качестве свидетеля Диллы выставили негроторговца Прайса, который подтвердил, что, преследуя «цветного мужчину», по имени Тоби, он видел лодку и в ней Авраама Линкольна, который подобрал плывущего негра на Огайо и отвёз его на берег Индианы.
— Как вы могли узнать Авраама Линкольна и его лодку? — спросил судья.