Четвертый жених - страница 17
Наверняка.
— Нет, что ты! — произнес он вслух. К сожалению, Грант слишком хорошо знал своего братца, но зачем причинять ей еще большую боль? — Даже он не мог поступить так жестоко, — добавил он как можно убедительнее.
Нервным жестом Энни прижала пальцы к губам, как бы останавливая поток вопросов, готовых с них сорваться. А Грант немедленно вспомнил, каковы эти губы на вкус…
— Надеюсь, ты прав.
Какая разница, прав он или нет? Вряд ли она когда-нибудь еще встретится с Гриффином. И с ним самим она навсегда простится через несколько минут. Странное чувство — смесь сожаления и облегчения — охватило его при этой мысли.
Оставив чемодан рядом с Грантом, Энни направилась в туалет застирать пятнышко шоколада, капнувшего на свадебное платье. Увидев «преследователей», входящих в зал аэропорта, Грант спрятался за газетный киоск.
— Где они? — громко спросил мужчина в синем костюме, ни к кому конкретно не обращаясь. Его взгляд заметался по залу, как у нью-йоркского прохожего, пытающегося пересечь Тридцать четвертую улицу в час пик.
— Как мы могли потерять их? Ведь они выглядят как шоколадные фигурки на свадебном торте. — Блондинка в ярко-розовом платье остановилась рядом с мужчиной. — Ты не знаешь, во сколько их самолет?
— Я даже не знаю, куда они летят. А ты?
Женщина покачала головой. Знакомые и соседи Энни продолжали прибывать.
— Ну, и где же они? — звучало то и дело.
— Мы не знаем.
— Они где-то здесь, — резонно заметила полная женщина, похожая на большую порцию ванильного мороженого.
Грант поспешно схватил первый попавшийся журнал, оказавшийся журналом для домохозяек, и прикрыл им лицо.
— Вы верите, что ей наконец удалось выйти замуж? — спросило «ванильное мороженое», обмахиваясь и отдуваясь, как будто весь путь от Локетта до аэропорта проделало пешком.
— Нет, — ответила блондинка в розовом. — Я никогда не думала, что это все-таки произойдет.
Мужчина кивнул с важным видом, как распорядитель на похоронах, и поправил галстук.
— Я был уверен, что этот жених тоже сбежит от нее.
Грант стиснул кулаки, сминая журнальные страницы. Почему, интересно, все были так уверены, что Грифф тоже сбежит от Энни? Что с ней не так? Честно говоря, он был удивлен, что Грифф стал уже третьим сбежавшим женихом. Глядя на Энни, скорее можно было предположить, что женихи просто толпятся у ее дома.
— А вы видели, как жених смотрел на нее? — спросила блондинка, выразительно выпучив глаза.
— Похоже, он действительно влюблен.
— Никогда не думала, что такое может случиться с Энни.
— Почему?
— Энни… как бы это сказать… Ей как будто тесно в нашем городке, как будто она создана для чего-то большего. — Мужчина поскреб щеку. — А откуда ее жених? Из Далласа? Хьюстона?..
Женщины одновременно пожали плечами.
— Так или иначе, она вряд ли вернется в Локетт, — сказала одна из них.
— Да, — согласилась другая. — О ком же мы теперь будем судачить? Никто не давал нам столько поводов, как Энни.
Теперь Грант стиснул зубы и с трудом сдержал слова, готовые сорваться с губ. Что же это за друзья такие? Теперь ясно, почему Энни сказала, что они не поймут ее, и решилась на такую авантюру со свадьбой. Что ж, он не оставит ее в беде.
— Надо сказать, что она отхватила себе настоящего красавца, — со вздохом заметило «ванильное мороженое».
— Жаль, что не я первая встретила его, — ответила блондинка в розовом, продолжая обмахиваться.
С него довольно, он услышал достаточно. Положив журнал на прилавок, Грант начал отступать за киоск, продвигаясь в сторону билетной кассы. Он принял решение, хотя и знал, что еще не раз пожалеет об этом. Но сейчас он не мог оставить Энни. Злость так и клокотала внутри него.
— Чем могу помочь? — с заученной улыбкой спросила его служащая.
— Мне нужен еще один билет на Нью-Йорк, рейс в шестнадцать ноль пять.
— Я верну тебе деньги за билет, — сказала Энни. — Обязательно.
— Не волнуйся об этом. — Это была такая малость по сравнению с тем, что сделал его брат, бросив ее у алтаря. Грант пытался убедить себя, что только сочувствие и сознание вины толкнули его взять Энни с собой в Нью-Йорк.
— Полагаю, это не хобби?