Что подскажет сердце - страница 16
— Дерина, к дому подъехал доктор Уолдрон. Когда он зайдет, предложи ему чаю.
Дерина радостно кивнула и побежала наверх, крикнув на ходу:
— Пригласите его в гостиную, а я сделаю остальное.
Улыбаясь про себя, Шарлотта встретила доктора Уолдрона и проводила его в гостиную.
— Выпьете с нами чаю?
Марк улыбнулся и поставил на пол саквояж.
— Честно говоря, от чая не откажусь, — признался он. — У меня был весьма напряженный день. — Он осмотрел заново оклеенную комнату, и Шарлотта пожалела, что у нее не было времени сменить домашнее серое платье на более нарядное. — Вижу, вам уже лучше, и вы занимаетесь хозяйством. Но только не переутомляйтесь. Вам полезно больше ходить пешком, а лучше всего с кем-либо из местных.
— Я бы с удовольствием, но, боюсь, Дерине это не интересно… а Марджи Ллойд сейчас не в состоянии совершать долгие прогулки.
— Очень жаль. Может, мне удастся уговорить Прайсов устроить пикник… — Но по его лицу видно было, что он сомневается в успехе.
В этот момент появилась Дерина. К удивлению Шарлотты, она надела новое платье, которое забрала у портнихи только накануне. Блестящий зеленый шелк с нежно-кремовыми кружевами на воротнике и на манжетах подчеркивал очарование девушки. Она, вне всякого сомнения, выглядела красавицей. Поздоровавшись с Марком, Дерина постелила на стол штофную скатерть, поставила чайный сервиз.
Марк во все глаза смотрел на нее.
— Вы куда-то собрались, Дерина?
— Нет, никуда.
Он оглядел ее с ног до головы.
— Удивительно красивое платье!
— Вам оно нравится? — Она накрыла стол, затем пошла на кухню, чтобы принести еще что-то.
Марк посмотрел на Шарлотту и задумчиво произнес:
— Она взрослеет… и становится настоящей красавицей.
— Да, это так.
Шарлотта и сама удивилась сдержанности своего ответа, как и тому, что ее почему-то задел этот комплимент по адресу Дерины. Но, в конце концов, она сама предложила Дерине взять на себя роль хозяйки.
— Да, она очень повзрослела, — сказал Марк. — Я и не подозревал об этом. А всего несколько лет назад она бегала по поселку… настоящим сорванцом.
Дерина вернулась с подносом, села во главе стола, и Шарлотта невольно залюбовалась, ее манерами, когда та стала разливать чай.
Разговор крутился вокруг местных новостей и новых постояльцев в гостинице. Скоро выяснилось, что Дерина приготовила слишком мало бутербродов, а Марк явно проголодался. Шарлотта отправилась на кухню снова наполнить тарелку.
— Странно, не правда ли? — обратилась Дерина к Марку. — Шарлотта не захотела возвращаться с мистером Блейком.
— Странно? — повторил Марк. — Не вижу в этом ничего странного. Ведь мисс Лаури выздоравливает после очень тяжкого потрясения.
— Ну… да, вероятно. Но думаю, на ее месте я не захотела бы расставаться с тем, кого я люблю.
Марк поднял на нее задумчивый взгляд.
— Думаю, вы, Дерина, рассуждаете правильно. Будьте добры, налейте мне еще чаю.
Она подала ему чай.
— Какие красивые кружева! — заметил Марк, коснувшись ее руки.
— Да, мне привез их папа в подарок. Но кожа у меня недостаточно белая, чтобы как следует подчеркнуть их цвет.
Марк засмеялся, поставил чашку и, взяв ее за руку, произнес:
— Дерина, дорогая моя, у вас такая белоснежная кожа, о какой можно только мечтать.
В этот момент вошла Шарлотта и услышала последние слова. Она взглянула на Марка, который держал Дерину за руку, а затем перевела взгляд на торжествующее лицо девушки.
Глава 3
Размышляя о поведении своей подопечной во время визита Марка, Шарлотта поняла ее намерения: Дерину интересовало, насколько о них осведомлен доктор и станет ли он отвечать. Шарлотта не знала, сколько ему лет, но предполагала, что Марку около тридцати — то есть он, похоже, лет на десять старше Дерины. Имеет ли это значение? Подходит ли ему Дерина в качестве жены? И проявлять ли ей самой беспокойство в связи с устремлениями Дерины? Несмотря на ее неприязненное к ней отношение, Шарлотта вовсе не желала Дерине плохого.
В июле в гостиницу все чаще стали приезжать отдыхающие, и Дерина стала проявлять интерес к туалетам.
— Взгляните на даму в соломенной шляпке! — как-то утром обратилась она к Шарлотте, кивнув на молодую женщину в белом муслиновом платье, юбка которого состояла из воланов, отделанных по краю зеленой вышивкой. — Хотелось бы, чтобы и мне сшили такое же платье. Правда, оно прелестное?