Что случилось с Марго - страница 7

стр.

Я обезоруживающе улыбнулась тёте, полностью с ней согласная. Когда мы успешно отделались от миссис О’Грэйди и мистера Битла, мы опять начали действовать, чтобы решить мои проблемы. Огонь хорошо и по-настоящему разгорелся. Некоторое время спустя, добившись нашей цели, мы вернулись домой. Моя тётя всё ещё тараторила:

— Сейчас, дорогая, уладив это маленькое недоразумение с растениями с агентом по продаже,— добавила она снисходительно,— я должна сказать тебе ещё что-то…

Увидев, что тётя, как мне показалось, волшебным взмахом руки уладила мои юридические проблемы, я терпеливо слушала всё, что бы она мне ни говорила.

— Домом нужно управлять почтительно и по-деловому. Не должно быть никаких глупостей.

— Глупостей? — спросила я удивлённо. То, что было глупостью для моей тёти, обычно не являлось таковым для меня.— Каких именно глупостей? — поинтересовалась я сладким голоском.

— Глупостей, дорогая. Траты денег, расточительства, излишеств и подобных вещей. Ты знаешь, в тебе есть некоторая безответственность, а иногда неудержимая весёлость, которую я не совсем одобряю. Как я говорила ранее, домом нужно управлять полностью по-деловому и респектабельно. И помни, ты должна относиться к своим постояльцам как к платящим гостям. «Жильцы» — это так вульгарно. И всё же постарайся и заполучи респектабельных гостей — воспитанных людей, которые платят квартплату. Никаких миссионеров, конечно! — сказала она многозначительно. Её вера в хорошее воспитание была непоколебима.

— Конечно, тётя, именно о таких людях думала и я тоже,— лицемерно согласилась я.

Конечно же, я лгала. В моём понимании понятие приятные съёмщики квартир никак не вязались со скучными индивидуумами, религиозными чудаками и старыми девами, пропахшими нафталином или, ещё хуже, эвкалиптом.

— Очень трудно поверить, что этой семье присуща деловая хватка, пожаловалась она.— А после безрассудного риска твоего брата Лесли и твоего желания стать свободной — ну вообще.

Боюсь, что воспоминания об утонувшей рыбацкой лодке Лесли и моих супружеских историях всегда будут горькими. Яркий огонь сейчас пылал в камине, и мама сидела во главе стола, накрытого к традиционному чаю с горкой дымящихся горячих лепёшек и подносом, уставленным её лучшим фарфором. Собаки, по возвращению своей хозяйки, устремились к ней, радостно лая, а Пусси ждала, когда ей разрешат прогуляться. Тетя Пэйшнс громко поцеловала каждого, задала сотню вопросов, распекала, хвалила, дала много хороших советов, выпила много чая, затем вдруг решила, что ей неминуемо грозит приступ болезни печени и что поездка в тёмное время суток подвергло бы угрозе её здоровье. Тогда она собрала свой выводок и уехала.

— Ну, вот и всё,— сказала я, облегчённо вздыхая, в то время как большая машина, набирая скорость, исчезла из виду.

Я была очень довольна конечным поворотом событий. После массового отъезда из особняка О’Грэйди № 51, дом, затихший и погруженный в пустоту, стал моим постоянным компаньоном в следующие дни, а моё страстное желание подготовить его и устроить жильцов только крепло. В тайные мгновения тревоги я глядела на Англию с опасением. После постоянных путешествий за границей, я боялась, что встречусь с постоянной провинциальной скукой. В эти мгновения я терялась в догадках, станем ли мы с соседями друзьями или врагами из-за простой несовместимости наших характеров. Нас собралась разношёрстная компания: суетливая и шумная мисс Брэйди, высохшая как черепаха, но зато с орлиным зрением; громогласная миссис Бригз с добрым сердцем, неисправимо любознательная со своим: «Не хочу показаться любопытной, заметьте, но…», бойкий мистер Битл, готовый галантно раскланяться при виде новой возлюбленной. Страдающая болезнью печени леди Бут в горах меха ежедневно проходила мимо и тащила постоянно тявкающего терьера, из-за которого, я слышала, мисс Брэйди, у которой сдали нервы, грозилась покончить с ним уже не один раз. Способы расправы обсуждались публично:

— Копчёная селёдка, начинённая мышьяком,— предложила гордая владелица пуделя, которая разрешала своей собственной собаке ходить в кусты в садах других людей, по крайней мере, два раза в день.