Что–то новое - страница 13
Нужно было привести все в порядок: и в голове, и на улице.
Отрегулировав огонь до максимума, Гай поднес пламя к матрацу, край которого торчал из — под кучи мусора. Сухая материя занялась сразу же, огонь разгорался, перекидываясь на бумагу, пакеты, пластиковые упаковки и коробки. Резко пахнущий дым шибанул в лицо, заставив парня поморщиться.
Костер разгорался, языки пламени взметнулись высоко в ночное небо, красноватые отблески и неясные тени бегали по склонам холмов, придавая окружающему пейзажу мистический оттенок.
Гай присел на пороге бункера, поставил винтовку между коленей, открутил крышечку у бутылки с алкоголем, сделал первый большой глоток, прочитал название «Three Axes» и планету розлива — Порто Россо. А потом сделал еще один глоток и проговорил в темноту:
— Я в дерьме…
Ответом на пессимистичное высказывание был звериный вой из темноты. На границе света, там, где отблески костра уже не проникали в ночной мрак, замелькали светящиеся глаза.
Гай отставил бутылку и перехватил «Бур», уперев приклад в плечо.
Звери явно огня раньше не видели, и не боялись, хотя атаковать парня пока не спешили. Блестели глазами и подвывали. Что это за твари, Гай понятия не имел. Мелькнувшие пару раз оскаленные пасти и мохнатые бока напомнили Гаю абелярских варгов, зверей стайных и хищных.
В круг света шагнул крупный зверь. Он прижимался к земле, уши были прижаты, шерсть на затылке стояла дыбом, из горла вырывалось рычание…
Принюхавшись, хищник двинулся по кругу, обходя горящий мусор. Вдруг в костре что — то треснуло, и искра попала на шкуру зверю. Тот отпрыгнул, а Гай от неожиданности дернул рычаг затвора.
Если до этого момента стая только осматривалась, изучала неизвестное явление, то теперь они явно нацелились на парня. До поры запах горящего мусора и дым мешали им учуять Гая, но теперь вожак готовился к прыжку.
Гай понимал, что стоит ему совершить хоть одно резкое движение — и зверь кинется на него. Вряд ли они набросятся все вместе — у стайных зверей не принято становится поперек дороги вожаку, по крайней мере, у абелярских варгов дела обстояли именно так…
Парень вскинул «Бур», зверь ринулся вперед, оттолкнулся мощными лапами, и тут Гай нажал на курок. В плечо ощутимо долбануло, из ствола вырвался сноп пламени, но звук был не очень громкий.
Зверя отбросило на несколько метров, какие — то ошметки полетели в разные стороны, гильза со звоном упала на порог бункера…
И стая ринулась разом! Щелк — щелк — Гай передернул затвор. Ба — бах! Тощему зверю, который вырвался вперед разорвало голову на части, щелк — щелк!
Следующий выстрел был почти в упор, в грудь — мохнатая туша отлетела прямо в костер, который полыхнул и затрещал громко, озлобленно… Запахло паленой шерстью, звери на секунду отступили и Гай выстрелил еще два раза. Один выстрел прошел мимо, второй оторвал переднюю лапу еще одному зверю. Мощная штука этот «Бур»!
На секунду отвлёкшись, парень пропустил момент, когда, подкравшись близко — близко, на него бросился новый противник. Выстрелить он не успел, лишь выставил вперед винтовку, в которую и вцепился зверь. После секундной борьбы парень принял единственно верное решение — отпустил оружие, и зверь по инерции уселся на задние лапы.
Отпрыгнув в дежурку, Гай дрожащими руками захлопнул дверь и принялся завинчивать вентиль. Закончив с этим, он прислонился спиной к стене и сел, привычно обхватив голову ладонями.
— Черт, черт, черт… — шептал он.
Потом поднялся и глянул в окошко. Снаружи трещал костер, и бесновалась стая, пожирая своих мертвых сородичей.
— Вот ведь гадство!
Вместе с отчаянием и осознанием своего тяжкого положения, Гай Дж. Кормак ощутил злость на прежних хозяев своего убежища. Что это вообще за люди такие! Вот так, посреди планеты какой — то бункер, с абсолютно отсталыми технологиями на уровне колонии, которая лет сто пробыла в изоляции! Сигнал, не определяемый современным аварийным планшетом! Никаких документов, никаких свидетельств. Двери, трупы, терминал… Тупость!
Терминал! Парень прыжком вскочил на ноги. Вот где могли быть ответы на все вопросы!