Чудовищная сделка - страница 6

стр.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Хорошего вечера, - произнесла я на прощание и уверенной походкой зашагала домой.

Возможно, следовало провести более деликатную беседу. Обойтись красноречивыми высказываниями. Перейти к тонким намекам и явным угрозам, стараясь затолкать собеседника в тупик. Вот только поведение Вольтера четко дало понять, что такой слушать не станет. Слишком дерзкий, самоуверенный. Он скорее применит силу, чем будет внимать речам незнакомой девицы.

Я свернула с Северному холму и зацепилась взглядом за чернеющие окна одной из жилых построек. Окинула ее взглядом. От внезапно нахлынувших воспоминаний стянула платок на груди и тут же ускорилась.

Долго думала, как поступить дальше. Хотела оставить все в тайне от родителей и не беспокоить их тревожными новостями, однако и скрывать столь важную информацию не имела права.

Как поступить правильно? Что предпринять, чтобы остаться в доверительных отношениях с сестрой и не подвести любимых родителей? Возможно, все же следовало провести основательную беседу с Мирандой. Пояснить, подтолкнуть к правильному выводу, показать отрицательные стороны и возможные последствия ее безответственных действий.

Целую ночь меня терзали эти вопросы. Я даже за завтраком была погружена в размышления над сложившейся проблемой и потому не сразу поняла, что к нам явились гости.

- Это он! - тихо охнула сестра и, едва сдерживаясь от того, чтобы выбежать навстречу любимому, начала комкать салфетку.

Я же сомневалась, что после ночного разговора Вольтер осмелится прийти в наш дом. Он показался мне трусом. Тем, кто лишь в компании юной девочки будет вести себя дерзко и вызывающе, а с более взрослыми людьми станет мяться.

- Господин, вашей аудиенции просит некий мистер Солби, - зашел к нам в обеденный зал дворецкий. - Сообщил, что имеет важные сведения о вашей дочери. Проводить его в гостиную?

- Лучше в библиотеку, - отозвался отец и недовольно глянул на меня. - Шанри, ты снова что-то натворила?

- Нет, отец, - произнесла уверенно и скосила взгляд на Миранду.

Неужели все же явился? Пришел, несмотря на мои угрозы? Собрался узаконить отношения с моей сестрой и увести ее из отчего дома?!

Я не верила, что ему это удастся. Мой папа не из тех людей, кто станет вверять свою дочь в плохие руки. Он был научен горьким опытом и потому подбирал Миранде лучшего из лучших, делая это за несколько лет вперед. Если я правильно поняла, уже нашел достойную кандидатуру и почти подписал с ним все необходимые для заключения прочного союза документы.

Сестра с трудом сидела на месте. Она поднимала глаза на маму, через силу доедала пудинг. Не шевелилась, провожая взглядом отца. А едва выдалась возможность…

- Миранда, подожди, - нагнала я ее только у самой библиотеки.

- Что тебе, Шанри?

- Нужно поговорить. Я все знаю!

- Знаешь? - ее глаза округлились.

Она на миг стушевалась. Часто заморгала, сжала в кулаке бордовый шарик, который больше не казался мне обычной игрушкой.

- Прошу, сестра, только не осуждай, - вздохнула она и, мимолетно улыбнувшись своим мыслям, искоса посмотрела на двери, которые отделяли нас от несомненно важного разговора, касающегося ее будущего.

- Кто он? - приблизилась я к ней.

- Вольдер, - влюбленно вздохнула она. - Ох, Шанри, этот человек прекрасен! Я никогда не встречала мужчину лучше.

«Как будто ты вообще их много встречала», - недовольно пробурчала я про себя, но вслух говорить не стала.

- Умен, красив, невероятно галантен. Я таю от одного его взгляда. А какой у него голос...

- Звучит опасно, - едва не поморщилась я, отчетливо помня их вчерашнюю встречу.

- Ой, сестренка, кто бы говорил, - фыркнула Миранда.

- Ты сейчас о чем? - вопросительно выгнула я брови. Скажет или нет? Припомнит мое скандальное прошлое или предпочтет благоразумно промолчать?

- Прости, - сестра вцепилась в мой локоть, с глупой улыбкой прижалась ко мне. - Я просто взволнована. Папенька должен дать согласие, иначе мне не жить…

-  В каком смысле?

- Оборот речи, - отмахнулась она и, нервно облизав губы, покатала в ладони своей стеклянный шарик.