Чужих детей - не бывает! - страница 11
***
Альбус Дамблдор, Великий Светлый волшебник, как он себя любил называть, подводил итоги операции «порази Поттера волшебным миром». С самого начала все пошло не так. Сначала Хагрид, за какой-то Морганой попершийся в резиденцию маггловского премьера и устроивший там переполох, потом он, Альбус, попал в ловушку там же, а вот сейчас выясняется, что и Минерва пострадала, причем непонятно как. Несмотря на то, что никаких проклятий обнаружено не было, в сознание она до сих пор не пришла.
Помона Спраут как-то странно реагировала на просьбу рассказать о Поттере, вздрагивала и делала большие глаза. А потом сказала: «пусть это будет сюрпризом». Альбус сюрпризы не любил, но его сейчас никто не спрашивал.
Комментарий к Часть четвертая. Вручение письма
* До полудня (лат.)
========== Часть пятая. Мы поедем, мы помчимся ==========
Комментарий к Часть пятая. Мы поедем, мы помчимся
Курсивом обозначена ретроспектива.
Закончился август, и наступил этот долгожданный день. День, которого так долго ждали дети и которого опасались Вернон и Петуния. Первое сентября. Сегодня дети уедут в неизвестность, в самое гнездо кровавого паука, плетущего свои сети, в оплот ненависти и тьмы в сердцах — в Хогвартс. Несмотря на это, взрослые готовились переехать в Хогсмид — деревушку неподалеку от школы, чтобы иметь возможность быстро прийти на помощь.
Но время приближалось к десяти, и надо было двигаться к вокзалу, что и было проделано. Молчаливые дети, фиксирующие взглядом все окружающие детали, стальной отблеск в глазах, таких похожих в этот момент. Палочки крепились к руке, кольца-концентраторы под скрывающими чарами находились в полной готовности. Ну, и маленькие пистолеты в подмышечной кобуре, конечно. Петунья с гордостью смотрела на мальчиков, пока Вернон вел машину. Вот и вокзал. Следуя легенде, Вернон и Петунья остались возле машины, а мальчики, несколько напряженно перешучиваясь, прошли через барьер, обогнув толпу сумасшедших, что-то кричавших про магглов.
Платформа, будто сошедшая со страниц учебника истории, поражала. Пар и дым от паровоза, множество людей, шум разговоров, прерываемый какими-то визгами, криками, мяуканьем… Все это производило впечатление.
— Бар-дак! — припечатал Дадли, Гарри лишь согласно кивнул.
С трудом забравшись в вагон, дети отлевитировали школьные сундуки, пока никто не видел, и двинулись по коридору в поисках свободного купе, которое, впрочем, быстро нашлось. Стандартное для Англии шестиместное сидячее купе с багажными полками и маленьким столиком.
Одежда на них была высокого качества, что явно бросалось в глаза, но пиджаки они не снимали, чтобы не светить стволами. Хотя маги вряд ли поняли бы, что это такое. Но береженого, как говорится, и Бог бережет…
В купе ввалился мальчик. Перед глазами Гарри и Дадли мгновенно встали листы с описанием так называемых «священных двадцати восьми». Поношенная одежда не первой свежести, грязь на лице, беспардонность и отсутствие всяческих манер — буквально все выдавало в нем Уизли. Учитывая возраст, это был Рональд, который Билиус.
— Поттера не видели? — сразу же перешел к делу вломившийся.
Мальчики на него не отреагировали, только Гарри мазнул взглядом и скривился. Сразу покрасневший Рональд выплюнул «грязнокровки» и покинул купе. Мальчишки разулыбались. Наконец, раздался гудок и поезд двинулся в путь. По коридору время от времени пробегали какие-то личности с сакраментальным вопросом «Поттера не видели?». Это живо напомнило советский мультик «Зайца не видали?», да так, что Гарри с Дадли просто не могли удержаться от смеха каждый раз, когда это слышали.
По коридору пробежала какая-то девочка, громко крича «Тревор! Тревор!» Прошел визуально знакомый по магазину белобрысый пацан. Но никто мальчиков не беспокоил, ведь знаменитый шрам у Гарри полностью убрали еще в Советском Союзе.
— В Портер, что ли, переименоваться? — задумчиво проговорил Гарри.
— Нам еще рано, — ответил Дадли и мальчики жизнерадостно заржали.
Проехала тележка со сладостями, пробежала в другую сторону девочка, зовущая какого-то «Тревора». Наконец, дверь отворилась и вошла девочка.