Чжуд-ши. Основы тибетской медицины

стр.

МЕДИЦИНЫ


О ЧЕМ РАССКАЗЫВАЕТ «ЧЖУД-ШИ»

Полный свод знаний по тибетской медицине содержится в четырехтомном трактате, записанном Ютог-ба Йондан-гонпо*. Трактат имеет название «Сердце (экстракт) амриты — восьмичленная тантра тайных устных наставлений».

Амрита — нектар, эликсир; мифический напиток бессмертия, добытый богами и асурами при пах-тании молочного океана; в переносном значении синоним слова «медицина». Восемь членов медицины — болезни тела, детские болезни, женские болезни, болезни от демонов, раны, отравления, старость, половое бессилие.

Этимология слова «тантра» имеет различные толкования. В Вайдурья-онбо сделана попытка объяснить значение слова с медицинской точки зрения. Оно разделено на два корня: «тану» — тело и «трая» — защита. Применительно к текстам это слово указывает на сокровенный характер их содержания, необходимость знакомства с устной традицией комментирования, которая передается непосредственно от учителя к ученику.

Повествование здесь ведется от лица Будды Шакьямуни, вернее, его «медицинской ипостаси»

*О Ютог-ба Йондан-гонпо см. Приложение I.

Бхайшаджья-гуру (Верховного медика). Бхайшаджья-гуру восседает на престоле в середине дворца, расположенного в городе Лта-на-сдуг (Прекрасный на вид). Дворец украшен лекарственными драгоценными камнями разных видов, усмиряющими 404 болезни. Слушателями, окружающими Учителя четырьмя кругами со всех сторон, являются различные боги, риши и последователи буддизма.

Однако сам Будда не принимает участия в процессе изложения, перед каждой тантрой он погружается в состояние самадхи (полного сосредоточения) и выходит из него после завершения тантры. Как только Будда входит в самадхи, из его тела вырывается луч сотен и тысяч разных цветов, распространяется по десяти сторонам света и очищает все живые существа от скверны, грехов и болезней. Затем Будда эманирует из себя риши, представляющих его личность в разных аспектах. Постоянным действующим лицом является риши Маносиджи — персонификация языка Будды, который и задает Верховному медику вопросы. Отвечают на эти вопросы остальные четверо риши, которые появляются из разных частей тела Будды и рассказывают по одной тантре. Поэтому трактат состоит из четырех томов и кратко называется «Чжуд-ши», что означает «Четыре тантры».

Как тело человека —

высшее из всех шести видов рождений —

содержать в здоровье, лечить при болезнях,

чтобы оно жило долго, преуспевая в светских

и религиозных делах,

кратко расскажу... —

говорит риши Видьяджняна, воплощение Будды.

ГЛАВЫ О ЗДОРОВЬЕ

И ЗДОРОВОМ ОБРАЗЕ ЖИЗНИ,

О БОЛЕЗНЯХ, ИХ ПРИЧИНАХ И ЛЕЧЕНИИ

В «Чжуд-ши», так же как в большинстве восточных медицинских систем, первостепенное внимание уделяется вопросам профилактики заболеваний, а также проблемам сохранения и поддержания здоровья.


Тибетские врачи дают человеку множество советов и рекомендаций, которые помогут сохранить здоровье и предупредить развитие болезней. Все эти профилактические методы и наставления, касающиеся правильного образа жизни, основаны на принципах индивидуального подхода к человеку.


Как утверждают тибетские лекари, любые изменения физического и психологического состояния человека происходят под влиянием различных факторов окружающей среды. Во-первых, это объективные факторы, которые человек изменить не способен, — климатические условия региона проживания, смена времен года; во-вторых, это субъективные факторы, определяемые самим человеком, — образ жизни, характер питания, условия быта, вид трудовой деятельности, особенности сексуальных отношений. В связи с этим предлагается неблагоприятные для организма действия объективных факторов корректировать с помощью факторов субъективных.


Но для того чтобы человек смог создать для себя наиболее благоприятные условия жизни и эффективно использовать их для поддержания здоровья, он должен располагать информацией о том, как действуют объективные и субъективные факторы на людей разных конституциональных типов и как они взаимодействуют на уровне человеческого организма. Эти знания и предлагает нам тибетская медицинская система.