Цирк-Западня - страница 10

стр.

Твои мысли прерывает быстрое топанье ма­леньких ножек. Это мистер Пиперс. Он тащит твой рюкзак.

— Вот! Нашел! — заявляет он. — А теперь пора отведать шоколада!

Ты расстегиваешь молнию рюкзака и выдаешь мистеру Пиперсу все три плитки. Он их заслужил.

— Мммм, сладенький! — облизываясь, бормо­чет он. Он развертывает одну плитку и целиком запихивает в ее рот, блаженно улыбаясь.

— Мне надо найти моего друга Ричи, — объяс­няешь ты, накидывая на плечи рюкзак. — Только сначала, будь добр, объясни мне, что за дела здесь творятся? С какой стати все гоняются за нами?

Мистер Пиперс печально качает головой.


Его рассказ выслушаешь на странице 109.

49

— У меня есть словарь цирковых терминов, — предлагаешь ты. — Это такая книжка, закачаешь­ся! В ней дается объяснения все цирковым понятиям. Например, «сальто» — это определенный трюк на трапеции. Или, скажем, «страховка» — это...

Варвара начинает дико хохотать. Она прямо за­ходится от смеха и нечаянно выпускает тебя из рук.

Плюх! И ты падаешь прямо в банку!

— Ну что за идиот! — задыхаясь, хохочет она. — У меня у самой цирк! Я как-нибудь и без словаря знаю, что такое сальто! Нет, вы слышали! Вот умора!

Пользуйся моментом! Пока хозяйка цирка за­ливается смехом, ты успеваешь выбраться из бан­ки и проскочить мимо нее.

— Ха-ха-ха! — заходится она у тебя за спиной.

Скользя, как на лыжах, в своих заляпанных сли­зью кроссовках, ты удаляешься.


Не останавливайся до страницы 57.

50

Мистрис Варвара хватает тебя за руку. Хватка у нее железная. Она ведет тебя в цирковой шатер.

Ты не сопротивляешься. Что теперь поделаешь? Мама уехала. И приедет за тобой только через не­делю.

А Метатель ножей, как ни в чем не бывало про­должает кружить по арене. В его глазах читается нетерпение.

— Что случилось? Все в порядке? — спрашива­ет Ричи, когда мистрис Варвара водворяет тебя об­ратно на арену.

— Все великолепно! Сиди здесь! — рявкает на него мистрис Варвара. — Твой товарищ будет на­стоящей цирковой звездой. Делай свое дело, маль­чик, — обращается она к тебе, подталкивая к бе­лой доске — мишени.

— Ну, удачи! — цедит она. — Она тебе как раз понадобится. Мортон сегодня не в форме!

Не в форме? У тебя душа уходит в пятки, пока ты занимаешь свое место.

Не в форме!


С Метателем ножей тебе предстоит столкнуться на странице 35.

51

Сверху на афише жирными черными буквами написано:

СЕГОДНЯ В ПРОГРАММЕ!

НОВОЕ ПОСТУПЛЕНИЕ В НАШУ КОЛЛЕКЦИЮ КУРЬЕЗОВ: МАЛЬЧИК, ЖИВУЩИЙ В БАНКЕ!

А внизу картинка. Это ты! В банке с какой-то мерзкой жидкостью!

Сердце у тебя обрывается. Если ты не убежишь, госпожа Варвара заточит тебя в банку!

Мистрис Варвара сворачивает плакат. Сейчас она увидит тебя!

Ты осторожно приподнимаешь нижний край полотнища и на четвереньках выбираешься на волю.

И вот ты с облегчением встаешь в полный рост, отряхивая пыль с колен. Свободен!

— Что это ты здесь делаешь? — раздается за спиной суровый голос.


Ты подумал, что и впрямь свободен? Так ли это, узнаешь на странице 91.

52

— Я еще не знаю, — отвечаешь ты, сжимая в ку­лаке кулон. — Вы думаете, он будет работать на меня так же, как на мистрис Варвару?

— А то как же, — отвечает Рамон. — У них у всех такой камень! У всей ее семейки! У Дьордя-клоуна, у Великого Хвостини, у сестер... У всех. Они им пользуются каждый день. Иначе от их силы и следа не осталось бы.

— Вы хотите сказать, что без него они стали бы простыми людьми? — спрашиваешь ты.

— Угу, — подтверждает Рамон.

— Отлично, — говоришь ты. — Тогда у меня есть идея. Пойдемте со мной.


Торопись на страницу 105.

53

— Отпусти, — хрипишь ты, когда страшные пальцы клоуна смыкаются у тебя на горле.

И тут откуда-то снизу раздается тонкий голосок, и ты чувствуешь, как кто-то тянет тебя за рукав.

Ты смотришь вниз. Чистенький крошечный клоун в розовом костюмчике с кружевами дергает тебя, чтобы привлечь к себе твое внимание. Щеч­ки у него круглые и розовые. Вокруг глаз сверка­ющие звездочки.

Тот клоун, что пытается задушить тебя, не за­мечает маленького клоуна.

— Привет! Я мистер Пиперс. У тебя нет чего-нибудь вкусненького? — шепотом спрашивает крошка. — Если есть, я тебе помогу.

«Этот клоун-лилипут — моя последняя надеж­да», — мелькает у тебя в голове.