Цвет мира — серый - страница 68

стр.

— Да, сир.

Полковник Престон выглядел хмурым и озабоченным совсем не потому, что его заставили долго ждать высочайшей аудиенции.

— Плохие новости из Брекчии, сир.

— Должен признаться, я ожидал чего-то в этом роде. Слишком уж гладко все шло, — Гаррис набил трубку. — И?..

— Теперь они располагают оружием, которое называют «жидким огнем».

— Что сия штуковина делает?

— Пока мне не удалось это выяснить, сир, — полковник Престон интонацией дал понять, что ключевым в этой фразе является слово «пока», а не какое-то другое. — Однако служители Шести считают его мощным оружием и возлагают на него большие надежды. Они говорят, что это оружие благословлено самим Воином.

— Еще бы они что-то другое говорили… Существует ли у меня необходимость довести до вашего сведения тот факт, что нам нужны точные характеристики нового оружия наших врагов?

— Нет, сир. Мои агенты стараются выяснить все подробности. Двоих я уже потерял.

— Церковь Шести научилась хранить свои секреты, — заметил Гаррис. — Что еще плохого стряслось?

— Тхай-Кай готовится к большому походу на Юг, — сказал полковник. — Будет задействована примерно треть всей их армии. Такого давно не случалось. По правде говоря, такого еще ни разу не случалось.

— И каким образом это нас касается? — спросил Гаррис.

— Никаким, сир. Но активность потенциального врага…

— Покорение Юга отнимает у тхайцев все силы, — сказал Гаррис. — Судя по общей выгоде, которую они извлекают из подобных предприятий, чего-то они там недорабатывают.

— Юг Утреннего континента — это очень опасное место, сир.

— И тем не менее тхайцы постоянно туда лезут с упорством, достойным лучшего применения, — сказал Гаррис. — Вам это не кажется странным?

— Им нужны новые пространства.

— Или на Юге находится то, о чем мы не знаем, но чем они очень хотят завладеть.

— Артефакты древних? — предположил полковник.

— Магические предметы, чья сила может править миром? — уточнил Гаррис. — Это детские сказки, полковник, вам ли не знать. Миром правят сталь и огонь.

— И деньги, — подсказал полковник.

— И жидкий огонь, — возразил ему Гаррис. — Тот самый, о котором мы ни черта не знаем. Когда накануне решающей схватки противник обзаводится оружием, о котором нам ничего не известно, это чертовски плохой знак, полковник. Очень плохой знак.

— Я постараюсь выяснить.

— В этом я не сомневаюсь, — сказал Гаррис. — Мы не переступим границы Брекчии до тех пор, пока вы не выясните, с чем нам придется иметь дело.

— Да, сир.

— Действуйте, полковник. Я буду ждать новостей.

ГЛАВА 12

Доставшаяся мне позиция не была идеальной для наблюдения за ходом битвы.

Насколько я мог судить, все закончилось еще до полудня. Звуки битвы отдалялись от меня, становились все тише и тише, пока, наконец, я совсем не перестал их слышать.

Я понятия не имел, что случилось с Густавом и Лансом, остались ли они живы в этом сражении. Мне удалось исполнить вторую часть предложенного Лансом плана — упасть на землю и притвориться трупом — по чистой случайности. Пока шел бой и в моих руках был меч, я и забыл о предложенном Лансом плане, и если бы не споткнулся, то… Вполне вероятно, в этом случае сейчас я уже был бы мертв.

Человек — очень странное существо. Он быстро приспосабливается к новым для него условиям. Порою даже пугающе быстро.

Тот факт, что вокруг меня лежат мертвые тела, не вызывал у меня совершенно никаких эмоций. Рассудком я понимал: происходит что-то неправильное, но никакого отклика в моей душе эта ситуация не вызывала.

Трупы мешали мне свободно дышать, это да. Я боялся, что под ними меня кто-нибудь найдет, а я понятия не имею, как имперские солдаты поступают с ранеными врагами на поле боя. Скорее всего, просто добивают их там, где нашли. Мне очень хотелось, чтобы все это быстрее закончилось, и я мог продолжить свой путь… куда-нибудь подальше отсюда. И не более того.

Я решил подождать наступления темноты. Имперская армия сейчас наверняка занята в столице Каринтии, и вряд ли похоронные команды появятся на поле раньше завтрашнего дня. А в темноте покидать поле боя всяко безопаснее. По крайней мере, так мне казалось.