Да сгинет день... - страница 18
X
Приблизительно в это время Джордж получил из Англии известие о смерти отца. Хотя годы немного сгладили нетерпимое отношение старика к младшему сыну, тем не менее он так до конца и не простил Джорджу его бурной молодости. В результате все, что Джордж получил теперь от огромного наследства отца, составляло двести пятьдесят фунтов наличными и двадцать фунтов ежемесячной пожизненной пенсии.
Джордж прочитал письмо вслух и не в силах был скрыть полностью своего горького разочарования.
— Старая свинья! Лишить меня наследства, оставить какие-то жалкие гроши! Правда, это все же, лучше, чем ничего — И он постарался изобразить на лице беспечную улыбку.
Но Мъри и не пыталась сдерживать свои чувства. Она села и заплакала. Если бы мистер Грэхем относился к Джорджу так же, как к остальным сыновьям, Энтони мог бы поехать в Англию, разбогатеть и скрыть тайну своего происхождения. Слезы досады текли по ее лицу, оставляя бороздки в слое пудры. Даже и здесь, в этой стране, если ты богат и у тебя достаточно белая кожа, никто не посмеет тебя оскорбить.
За десять лет супружеской жизни благодаря строгой экономии Мэри скопила несколько сот фунтов. На эти деньги вместе с теми, что достались по наследству от отца Джорджа, можно будет теперь купить собственный домик в другой части города.
С некоторых пор это стало мечтой Мэри, так как цветпая семья Зюйдманов в конце концов сняла домик на Плейн-стрит и перебралась туда, а вслед за ними там поселились и Хейнкомы — тоже цветные.
К востоку от Стормхока, на земельном участке, с недавних пор принадлежащем приходу, за это время построили несколько домов в современном стиле. Район этот находился недалеко от дома Шортов, в респектабельной части города.
Как-то в субботнее утро Энтони отправился вместе с отцом на работу. Стояла зима, и хотя солнце сияло на безоблачном небе, холод пронизывал насквозь.
Джордж был преисполнен важности. Он собирался навести справки относительно покупки дома — собственного дома. От холода кровь у него прилила к щекам и лицо стало краснее обычного. Прожилки на его длинном, тонком носу расширились и сделались пурпурного цвета.
— Энтони, — окликнул он, — я иду в город. Хочешь со мной?
Энтони, стоя на коленях возле подмерзшего прудка позади здания гостиницы, забавлялся тем, что швырял в него камешки и раскалывал лед. Он быстро вскочил и с готовностью присоединился к отцу, хлопая в ладоши от холода. Энтони знал, что в субботу все встают рано, и поскольку школа в этот день закрыта, многие друзья, возможно, увидят его вместе с отцом.
Приятный холодок раннего зимнего утра бодрил кровь, и Джордж быстро шел вперед.
Энтони смотрел по сторонам, жадно выискивая взглядом знакомых, чтобы поздороваться.
— Доброе утро, мистер Митчелл.
Джордж вошел в контору агента по продаже недвижимости — маленького лысого старичка с тонкой шеей и выступающим кадыком.
— Доброе утро, мистер Грэхем, — ответил тот гнусавым голосом.
Энтони стоял рядом с отцом и разглядывал развешанные по стенам картины и солидные тома книг на полках.
Джордж сел. После нескольких фраз по поводу холодной погоды он перешел к делу. Насколько ему известно, сказал он, дома в этом квартале стоят девятьсот фунтов. Он мог бы внести большую часть наличными, а на остаток выдать вексель. Или можно сойтись на других условиях? Какой процент стоимости подлежит уплате наличными?
Митчелл объяснил Грэхему все подробно, но отвечал с явной неохотой; в то время как Джордж расспрашивал, нижняя губа агента все больше отвисала; от испуга его маленькие глазки стали еще меньше. Когда он говорил, кадык двигался у него точно поршень, насильно выталкивая слова.
— Плохо себя чувствуете, мистер Митчелл? — спросил Джордж. — Что-нибудь случилось?
— Нет, нет. Ничего. Холодно, не правда ли? — Агент наигранно повел плечами и застучал зубами, делая вид, будто замерз.
Энтони между тем внимательно следил за разговором; ему очень нравилась эта перспектива — иметь собственный дом совсем рядом с домом Боба.
— Ну, мне пора, — поговорив еще немного, сказал Джордж и взял с вешалки шляпу. — Жалко покидать теплое местечко у огня, но надо возвращаться на работу. Спасибо за сведения. — Джордж взял сына за руку и направился к двери. — Я переговорю с женой, и мы еще с вами увидимся.