Данилино счастье - страница 8

стр.

Заправила: Это всегда пожалуйста. Жару тут хоть отбавляй. И кипяточек имеется. (Показывает на кипящий котел). Видал, как парит. Все условия.(Восторженно чертям). Вот это наш человек, сразу вливается в коллектив. (Даниле). Молодец, парень, будешь так проявлять инициативу, на повышение пойдешь. Давай, дерзай, тебе и карты в руки. (Чертям). Пойдемте, собратья, не будем смущать дядюшку Плута, нам еще многое надо обсудить.

(Все во главе с Заправилой уходят, оставив Данилу и Плута наедине. Черт уронил голову на грудь и громко захрапел).

Данила: Вот это дела! Что называется, попал в настоящий переплет, на дармовщину хотел пожить, дурья голова. Счастье, лежа на боку не заработаешь. Ну, ничего — на ошибках учатся, по своей глупости попал, по уму и выбираться буду. Они еще пожалеют, что связались со мной, бесовское отродье. (Кричит).

Эй! Хозяин! (Появляется Заправила).

Заправила: Чего тебе?

Данила: Крапивы у вас не найдется?

Заправила: Зачем тебе?

Данила: Это ж лучшее лекарство от немоты. Кто крапивы отведает, у того враз голос прорежется.

Заправила: Молодец! Сейчас доставим. (Уходит).

Данила (подходит к сидящему Плуту): Эй, дедуля, просыпайся, банька готова. (Плут не просыпается. Громко). Подъем! (Старик испуганно вздрагивает). Что, перетрухал? Не дрейфь, это я, твой слуга, сейчас я тебя помою. (Черти приносят веник крапивы. Данила подходит к котлу и машет над ним, нагоняя побольше пару). Ну, как парок? Сейчас еще жарче будет. (Раздевает и укладывает Плута на лавку. Поет):

Если у тебя ангина

Или гайморит,

На погоду кости ломит

И в боку болит,

Знаю, что тебе поможет,

Есть надежный друг —

Это банька добрая,

А в ней здоровый дух.


Данила (чертям): Хлещите крепче! (Черти усердно хлещут Плута).


Баня, баня, баня,

Банька русская парит,

От любого недуга

Она вас исцелит.

Парю, парю, парю,

Я крапивой старика,

Ох, сейчас я от души

Намну ему бока.


Плут (кричит): Ой… ай…оё-ёй, у…у…у…у…, а…а…а..!

(Вбегает Заправила)

Заправила (Даниле): Чего он у тебя так орет?

Данила: Это он от большого удовольствия!

Заправила (одобрительно): Да ну! Молодец, хорошо работаешь! Точно на повышение пойдешь. (Уходит).

Данила: Уф, уморился. (Чертям). Все свободны! (Плуту). Теперь, дедуля, надо ополоснуться. (Берет его на руки и подносит к кипящему котлу. Черт пытается вырваться, громко мычит). Ничего, ничего, сейчас полегчает, дедуля. Вода — лучшее средство от крапивных припарок. (Бросает черта в кипящий котел. Плут орет еше громче, так, что на крик прибегают все черти во главе с Заправилой. Увидев это, они бросаются к нему и вынимают его из котла).

Заправила (Даниле кричит): Ты что же наделал, лиходей, ты же его чуть не сварил.

Данила (невозмутимо): Я думал ему это только на пользу пойдет.

Заправила (в негодовании): У тебя что, совсем мозгов нет, бандюга недорезанный? Ты же из него чуть бульон не сварил. Мы снимает с тебя обязанности по уходу за дядюшкой Плутом.

Данила (фальшиво): Да? Очень жаль! Мы с ним так подружились.

Заправила (в бешенстве): И понижаем тебя в должности.

Данила (невозмутимо): Куда еще ниже-то?

Заправила: Ты мне тут не умничай. Самую черную работу выполнять будешь. (Обращается ко всем). Предлагаю голосовать, кто за то, чтобы снять этого придурка с его почетной должности. (Черти поднимают руки и одобрительно шумят). Кто хочет его взять себе в помощники?

Хрипой: Я возьму его в помощники, у меня он будет как шелковый, со мной такие шутки не пройдут. (Даниле). Эй, ты, как тебя там, пойдем, поможешь мне с бочками управиться. (Уходят).

Заправила (чертям): Собратья, предлагайте новую программу действия для обсуждения.

Из толпы: Народ в расход, погань к власти!

Заправила: Прекрасно! Очень злободневно. Пойдемте и обсудим. (Уходят).

(Входят Данила и Хрипой, перед собой они катят две

большие бочки. За сценой раздается шквал аплодисментов).

Данила: А что в этих бочках?

Хрипой: В них вся наша сила, наш святой напиток — вино искушения. Одной капли достаточно, чтобы человек потерял голову и отдался во власть своей похоти и безрассудству, полностью потерял над собой контроль и творил такие несусветные глупости, каких еще свет ни видывал. Этот напиток несет в себе зародыш греха, мы чтим его и бережем как зеницу ока. Он делался почти сто лет и вот, наконец-то, готов. Завтра его отправят наверх к людям, пускай наслаждаются сладким вкусом греха, а наступит время и мы встретим их, как подобает.