Давай проиграй! - страница 4

стр.

Я озарил ее своей лучшей улыбкой (с ямочками на щеках!).

Эй, Юлия-Августа! Мне сказали, ты меня искала, — соврал я.

Она высокомерно прищурилась:

Чего?

Мне говорили, ты хочешь пойти со мной на вручение призов спортсменам? Не стесняйся. Я согласен.

Тебе мячом по голове попали? — Юлия-Августа нахмурилась.

Я пощекотал ее под подбородком.

Как мило! — продолжал я. — Ты при мне всегда так смущаешься. Хочешь, я зайду за тобой за час до вручения?

Шутишь, да?

Ясно, она по уши в меня влюблена. Перед обаянием Берни Бриджеса ни одна девчонка не устоит! Особенно если он постарается.

Может, встретимся сегодня после ужина? — предложил я. — Обещаю научить тебя новым классным кричалкам. Такую, например, знаешь: «Скажем вместе Б, скажем вместе Е, скажем вместе Р, скажем вместе Н…»?

Она закатила глаза:

А ты, Берни, знаешь такую: «Скажем вместе Н, скажем вместе Е, скажем вместе Т»?

Нет, никогда такую не слышал.

Подбежал мой друг Бельцер и протянул мне бутылку воды.

Ты, наверное, пить хочешь после такого матча, — сказал он. — Пей. У меня в рюкзаке еще шесть бутылок. Мышцы болят? Хочешь, донесу тебя до общежития?

Ушло немало времени на дрессировку Бельцера, но оно того стоило.

Не надо, Бельцер, — отказался я. — Я не могу бросить Юлию-Августу. Я помогаю ей разучивать кричалки.

Юлия-Августа презрительно фыркнула.

Понял, — ответил Бельцер. — Но я буду рядом, на случай если тебе понадобится куда-нибудь поехать.

Видишь? Вот это дрессировка!

Скажи, Юлия-Августа, — поинтересовался я, — почему группа поддержки не хочет выступать за нашу команду?

Она уставилась на меня, как на ненормального:

Потому что вы все время проигрываете!

И почему вы поддерживаете только Шермана и его команду?

Потому что они все время выигрывают! — объяснила она. — Мы не любим болеть за тех, кто проигрывает, Берни. Нам это неприятно.

Юлия-Августа развернулась и хотела уйти, но я поймал ее за хвост.

А если мы победим на той неделе? Твоя группа поддержки придет к нам на игру?

И с кем же вы играете? — спросила она с усмешкой.

С «Каннибалами» из школы Бена Франклина.

Тогда мы придем к тебе в больницу, — ответила Юлия-Августа.

Может, обсудим все за ужином? — не сдавался я.

Она тряхнула хвостом:

Извини, Берни. Но я не могу ужинать с проигравшими. Подумай, как это будет выглядеть со стороны?

Да, ты права, — согласился я. — Понимаю.

Грустно помахав ей на прощание, я побрел прочь. Роса на Чудесном газоне искрилась в лучах заходящего солнца. Но моя душа уже погрузилась во мрак. В глухой мрак.

Бельцер ждал меня под деревом. Когда я подошел, он достал полотенце.

Хочешь, вытру тебе пот со лба?

Ответить я не успел. Послышался грохот. Земля затряслась.

Обернувшись, я увидел, как ко мне на бешеной скорости несется нечто огромное! Не пришлось долго думать, чтобы догадаться, что это ДЖЕНИФЕР ЭКХ! Она бежала, расставив руки в стороны, чтобы скорее меня сцапать.

Берни! — завопил Бельцер. — Спасайся!

ГЛАВА 6

ПИРОЖОК ЗНАЕТ, ЧТО ДЕЛАТЬ

Я тут же сорвался с места и помчался, шлепая кроссовками, по газону. На повороте я чуть было не врезался в Красавчика Джо, одного из шермановских приятелей. Увернуться удалось в последний момент.

— Здорово, Берни! Ну как мяч — вкусный? — крикнул он мне вслед. — В следующий раз намажь его горчицей. Так будет вкуснее!

Ха-ха-ха! Я не остановился, только голову опустил.

Я слышал у себя за спиной тяжелую поступь Дженифер Экх. Она меня догоняла. Нет, мне от нее не удрать!

Я зову ее Жуткой Девицей. Но это еще слишком ласковое прозвище. Дженифер — крупная, сильная девчонка. Говорят, она даже во сне тягает гири! Она большая, сильная и очень странная. А еще она по уши влюблена в меня.

Какой позор!

Впереди показалось мое общежитие. Скоро я буду в безопасности!

Но Дженифер бегает гораздо быстрее меня. Вот я уже чувствую горячее дыхание у себя на затылке. И в ту же секунду ее могучие руки хватают меня за талию.

Она налетела на меня сзади, я беспомощно вскрикнул.

И упал в траву. Вниз лицом, широко раскинув руки.

Я не видел никаких звездочек. Я вообще ничего не видел. В первое мгновение я подумал о том, что зубы у меня, должно быть, стали зелеными от травы.