Дай пять - страница 24
- О. Спасибо.
Рейнжер улыбнулся.
- Что? – спросила я.
- Красотка, - ответил Рейнжер.
Я сузила глаза:
- Что-нибудь еще?
- Ты собираешься в смену с Танком сегодня вечером?
- Вы еще охраняете это здание?
- В нем большая дыра, Милашка. Нужно держать плохих парней от нее подальше.
- Эту смену я пропущу.
- Ладно. У меня есть и другие работы, которые ты можешь попробовать.
- О, неужели? Вроде чего?
Рейнжер пожал плечами.
- Тут кое-что подвернулось. - Он сунул за спину руку и вытащил пистолет. Мой пистолет. - Тоже нашел в вестибюле.
И засунул оружие за полотенце в точности между грудей, задев голую кожу своими костяшками.
У меня перехватило дыхание, и на секунду мне показалось, что полотенце занялось пламенем.
Рейнжер снова улыбнулся. А я еще больше сощурила глаза.
- Буду на связи, - пообещал Рейнжер.
А потом ушел.
Черт. Я осторожно извлекла пистолет из полотенца и положила в коробку из-под печенья на кухне. Затем пошла к двери и проверила замки. Бесполезные куски хлама. Тем не менее, я их закрыла, включая засов. Не знаю, что еще я могла с этим сделать.
Потом вернулась в спальню, скинула полотенце и втиснулась в спортивный бюстгальтер и хлопковые трусы. Этому дню не предназначено быть днем шелка и кружев. Он должен стать серьезным днем хлопкового белья.
Полчаса спустя я уже была на улице в джинсах и хлопчатобумажной блузке. Я бодро влезла в Большого Голубого и вырулила со стоянки. Через два квартала я свернула на Гамильтон и тут заметила на хвосте машину. Вывернувшись на сиденье, я посмотрела на водителя. Торчок. Я сжала губы, когда он улыбнулся мне и помахал рукой. Не парень, а фантастика. Он наставлял на меня пистолет, и, возможно, имел какое-то отношение к тому телу в мусорном мешке, но мне с трудом удавалось по-настоящему испугаться его. Сказать по чести, в нем было что-то милое… в несколько занудном смысле.
Я прижалась к бордюру, дернула тормоз, вышла из машины и потопала в его направлении.
- Что ты творишь? – проорала я ему в окно.
- Слежу за тобой.
- Зачем?
- Не хочу ничего пропустить. На случай, если тебе повезет, и ты найдешь Фреда, хочу быть поблизости.
- Не знаю, как тебе втолковать, но, между нами, я считаю, что, похоже, Фред будет не в форме, чтобы расплатиться с тобой, когда я его найду, если вообще найду.
- Думаешь, он пошел на корм рыбам?
- Вполне возможно.
Он пожал плечами:
- Считай меня сумасшедшим, но я оптимист.
- Прекрасно. Так строй из себя оптимиста где-нибудь в другом месте. Мне не нравится, что ты таскаешься за мной. У меня от этого мурашки по коже.
- Я тебя никак не побеспокою. Ты знать не будешь, что я здесь.
- Ты у меня на хвосте. Как я знать не буду, что ты здесь?
- Не смотри в заднее зеркало.
- И еще я не думаю, что ты букмекер, - заявила я. – Тебя никто не знает. Я поспрашивала.
Он улыбнулся, словно его все это очень забавляло.
- Да? И кто я, по-твоему?
- Понятия не имею.
- Дай мне знать, когда поймешь.
- Козел.
- Какое оскорбление, - заметил Торчок. – Готов спорить, что твоей матушке не понравилось бы, как ты выражаешься.
Раздраженная, я залезла снова в «бьюик», вцепилась в руль и покатила в контору.
- Видишь парня, который припарковался за мной? – спросила я Лулу.
- На этом коричневом, как кусок дерьма, «додже»?
- Его зовут Торчок, и он утверждает, что он букмекер.
- По-моему, он не похож на букмекера, - сказала Лула. – И я никогда не слышала ни о ком по кличке Торчок.
Конни тоже высунулась в окно.
- И я его не узнаю, - заявила она. – И если он букмекер, то не очень-то преуспел в этом деле.
- Он говорит, дядя Фред должен ему денег, и он следит за мной на случай, если я отыщу Фреда.
- Ты сходишь с ума от счастья? – поинтересовалась Лула.
- Нет. Мне нужно от него избавиться.
- Навсегда? А то есть у меня тут один приятель…
- Нет! Просто до конца дня.
Лула еще раз взглянула на Торчка.
- Если я ему шины прострелю, он выстрелит в ответ?
- Наверно.
- Не нравится мне, когда люди в ответ стреляют, - возмутилась Лула.
- Думаю, может, поменяемся с тобой машинами?
- Поменять мою птичку «файерберд» на твоего кита? Не думаю. Наша дружба так далеко не зашла.