Дай пять - страница 7
Ни одна из сих встреч не заканчивалась в спальне. Когда растешь в Бурге, то еще маленькой девочкой усваиваешь несколько мантр. Одна из них: мужчина не купит товар, если может получить его бесплатно. Эта мудрая фраза не уберегла меня от того, чтобы дать мой товар Морелли, но она удержала меня от того, чтобы продолжить его отдавать. Плюс боязнь забеременеть. Хотя должна признаться: насчет вопроса об отсутствии беременности у меня сложные чувства. Чуточку сожаления вместе с чувством облегчения. И, наверное, сожаления больше, чем чувства облегчения, стоит мне всерьез задуматься о своей жизни и отношениях с Морелли. Все это и еще осознание, что мы с Морелли на кучу вещей смотрим разными глазами. Не то, чтобы мы совсем завязали с отношениями. Больше похоже на то, что мы держимся каждый своего места, разметив территорию… типа арабо-израильского конфликта.
Я позвонила Морелли на домашний, потом на рабочий и на сотовый. Везде оставила сообщения и послала свой номер сотового на пейджер.
- Ну, что нашла? – поинтересовалась Бабуля, когда я повесила трубку.
- Не очень много. Дядя Фред уехал из дома в час, чуть меньше, чем через час он был в банке и химчистке. Должно быть, он что-то делал этот час, но я не знаю, что именно.
Матушка и Бабуля переглянулись.
- Что? – спросила я. – Что?
- Наверное, у него были личные дела, - сказала матушка. – Ты не захочешь этим заморачиваться.
- Что это за большой секрет?
Еще один обмен взглядами между матушкой и Бабулей.
- Есть две разновидности секретов, - произнесла Бабуля. – Одни – это когда никто не знает эти секреты. А другие – это когда все знают секрет, но притворяются, что им ничего не известно. Так вот этот секрет - второго типа.
- То есть?
- Насчет его милашек, - добавила бабуля.
- Его милашек?
- У Фреда всегда была на стороне милашка, - подтвердила бабуля. – Тут следует быть политиком.
- Ты имеешь в виду, что у дядюшки Фреда были романы? Ему же больше семидесяти!
- Кризис среднего возраста, что поделаешь, - заметила Бабуля.
- Какой средний возраст в семьдесят, - возмутилась я. – Средний возраст – это сорок.
Бабуля пожевала немного своими зубными протезами:
- Думаю, зависит от того, сколько ты собрался прожить.
Я повернулась к матушке:
- Ты об этом знала?
Матушка извлекла из холодильника пару упаковок холодной нарезки и опорожнила их в тарелку.
- Этот мужчина сроду был дамским угодником. Не знаю, как Мейбл с этим мирилась.
- Бухала, - кратко выразилась Бабуля.
Я приготовила себе сэндвич с печенкой и подсела к столу.
- Думаете, дядюшка Фред мог сбежать с одной из своих подружек?
- Больше похоже, что один из их мужей застал Фреда и выкинул на свалку, - заявила бабуля. – Не могу представить, чтобы скряга Фред заплатил за химчистку, если он собирался сбежать с одной из своих шлюх.
- Есть соображения, с кем он виделся?
- Трудно отследить, - призналась Бабуля. Потом взглянула на матушку. – Как ты думаешь, Эллен? Думаешь, он все еще встречается с Лореттой Уоленовски?
- Я слышала, они расстались, - ответила матушка.
В сумке зазвонил телефон.
- Эй, Кексик, - сказал Морелли. – Что за катастрофа?
- Как ты узнал, что у нас катастрофа?
- Ты оставила сообщения на трех телефонах плюс на пейджере. Либо у тебя катастрофа, либо ты сильно меня хочешь, но сегодня у меня прекрасный невезучий день.
- Мне нужно поговорить с тобой.
- Сейчас?
- Только минуту.
* * * * *
«Сковорода» - магазин бутербродов рядом с больницей, и ему больше подошло бы название «Жирная Западня». Морелли добрался до него раньше меня. Он стоял с содовой в руках и выглядел так, словно день этот уж слишком для него затянулся.
Узрев меня, он улыбнулся… это была замечательная улыбка, улыбались даже его глаза. Он обхватил меня за шею, привлек к себе и поцеловал.
- Просто, чтобы мой день не пропал даром, - пояснил он.
- У нас семейные проблемы.
- С дядюшкой Фредом?
- Черт, и все-то ты знаешь. Тебе стоит стать копом.
- Острячка, - произнес Морелли. – Что тебе нужно?
Я вручила ему стопку снимков:
- Сегодня утром в столе дядюшки Фреда вот это нашла тетя Мейбл.