Декалог 3: Последствия - страница 5
Скелет упал россыпью костей, Джо отпрянула в сторону, повернувшись, готовая позволить этому кошмару вести её куда угодно.
По небу пронеслась темнота, словно огромное чёрное крыло. Автоматически загорелись несколько фонарей, некоторые из них сразу перегорели, раздираемые более мощными силами; другие судорожно угасали в хаотической темноте, освещая перепуганные лица обречённых на смерть.
Джо включала себя в их число. В этот момент большая бронированная машина быстро проехала по улице от эспланады, раздвигая людей в стороны каким-то невидимым силовым полем. Похожая на стального броненосца, она двигалась прямо на Джо, а затем ловким манёвром повернулась и остановилась.
Открылась и упала дверь-помост, и в её сторону выбежали два человека, одетые в серые доспехи. Не успела она прийти в себя, как её схватили, потащили к броневику, и затолкнули вовнутрь.
А за окном в это время временной шторм ударил по улицам в полную силу, и живых существ в завывающем урагане будущего швыряло, как прогоревший пепел.
Ещё больше, чем мысли о смерти Джо, Доктора печалило то, что именно он и повёл её на верную смерть. Он знал об опасности, об ужасной опасности; а вот Джо полностью доверилась ему, уверенная в иллюзии того, что он о ней позаботится так же, как делал это всегда.
Когда предвестники темпорального возмущения проносились по городу, он почти не замечал умирающих вокруг него людей. Мужчины и женщины обращались в прах, или же сжимались до маленьких фрагментов зарождающейся жизни, и их уносило ветром.
Он почти не заметил, что толпа понесла его за собой, через большую дверь в огромное укрытие, которое уже кишело людьми... или кто там был на Алракисе вместо людей.
Большую металлическую дверь закрыли, и Доктор горько рассмеялся, поняв, что этот народ нашёл самый простой из возможных способов защитить себя: используя исключительную долговечность стали и гранита. За исключением особых и очень редких обстоятельств, энергия временного разлома не проникала сюда, в это помещение. Вместо этого, вихри веков бились о редут, изнашивали камень и металл, пока энергия времени не истощалась, и не возвращалось то, что смертные считали реальностью.
Устало опираясь на стену, Доктор морально приготовился к томительному ожиданию. Его усталость была не только от тяжести сложившейся ситуации, но также от отчаяния. Он подумал, что Джо тоже могла найти укрытие и выжить. Но шансы на это были невелики, и скорее всего темпоральная буря поглотила её, как пламя поглощает мотылька.
Острая, как нож, боль пронзила его – Доктор корил себя; после всего того, через что он прошёл во время своих приключений, пора было бы уже и забыть о том, что надежда может пережить даже упрямство камня.
Воздух в броневике был затхлый и пропах какими-то химикатами, которые раздражали Джо. Её спасители, или похитители, выбрались из своих тяжёлых одежд, сняли с себя забрала и капюшоны, и опустились на металлические лавки. Они смотрели на Джо с открытой враждебностью. Джо была шокирована видом мужчины, у которого левая сторона лица была почти юная, а на правой стороне кожа свисала складками, как у восьмидесятилетнего старика.
– Смотрите внимательно, девушка, к чему привели ваши манипуляции. Вам нравится Аркаб таким, каким он должен быть, – мужчина повернул к ней юную часть лица, – или таким, каким его сделали повелители времени?
Джо подавила в себе шок, понимая, что нужно быть очень осторожной.
– А причём тут повелители времени? – спросила она.
Аркаб усмехнулся, его несимметричное лицо превратилось в ещё более гротескную гримасу. Джо увидела, что его челюсти и зубы с правой стороны были сильно реконструированы с использованием грубых металлических деталей и сверкающей микроэлектроники. Когда Аркаб разразился смехом, электроника поблёскивала.
– Хочешь сказать, у этой резни может быть другое объяснение? Может быть, когда твои соплеменники узнают, что мы...
Джо резко перебила его, её распирали обида, нетерпение, и внезапная жалость к его травме:
– Минуточку, Аркаб. Тебе нужно узнать несколько вещей... Нет, теперь ты меня выслушай!