Дело датского принца - страница 3

стр.

Носить свою же обувь? Я в своей

(вы, может быть, читали) моногра-

Фии описывал подошвы.

Ватсон:

Пусть Бог помилует.

Холмс:

Что пусть помилует?

Ватсон:

Их грешные подушвы.

Холмс:

Это решает дело - и давайте

Покинем это проклятое место

Где ни один рот не откроет без того,

Чтоб каламбуром вслух не разразиться.

Кроме того, есть телеграмма у меня

От Лестрейда из Ярда, о моей

Молящего подмоге в неком новом деле.

Ватсон:

Что говорит он нам теперь?

Холмс:

Мертва жена Отелло.

Ее безжизненное тело

Мы на постели обнаружили лежащим.

Ватсон:

Лишь только дело первое решили,

Затем бросаемся в погоню, "от винта" за...

Холмс:

Нет, не называйте!

Ватсон:

... за мавром неким, да.

(ШЕРЛОК ХОЛМС сбивает ВАТСОНА на землю. Все уходят. Занавес) Журнал "Шерлок Холмс" *Издание 28* 1998