Дело инопланетян - страница 4

стр.

Нарушение Кодекса – оповещение местных жителей о том, что ты инопланетянин. Согласно статье Космического Кодекса, это автоматически влечет за собой наказание – смерть. Цель – сохранение в тайне Графика Вторжения.

Нью-Йоркский университет – учебное заведение, где учится Джеттеро Хеллер.

Одур – см. «Милашка».

Отдел 451 – одно из подразделений Аппарата, возглавляемое Солтеном Грисом.

Пилоты-убийцы – космические пилоты, которых используют для уничтожения любого служащего Аппарата, пытающегося уклониться от участия в сражении.

Поглощающий покров – покрытие, которое поглощает световые волны, делая объект практически невидимым и не поддающимся обнаружению.

«Принц Каукалси» – название, данное Хеллером космическому судну «Буксир-один» в честь героя планеты Манко.

Рат – агент Аппарата на Земле, который, как и Терб, получил задание от Ломбара Хисста помогать Солтену Грису саботировать миссию Джеттеро Хеллера.

Ретранслятор 831 – см. «Жучок». Римбомбо Бац-Бац – бывший подрывник и член банды Корлеоне.

Роксентер Делберт Джон – уроженец Земли, который держит под своим контролем горючее, финансы, правительство и наркотики планеты.

Роук Таре – астрограф императора Волтара, Клинга Гордого и старый друг Джеттеро Хеллера. Его сообщение о том, что Земля может самоуничтожиться, побудило Великий Совет организовать миссию Джеттеро Хеллера, поскольку необходимо было сохранить График Вторжения.

Святоша Джо Корлеоне – глава семьи Корлеоне до тех пор, пока его не убили. Он не верил в торговлю наркотиками, за что и получил такое прозвище.

«Семь братьев» – секретный консорциум на Земле, включающий нефтяную компанию «Спрут» в качестве старшего члена.

Сильва Гансальмо – бывший телохранитель Святоши Джо, подозреваемый в убийстве босса. Послан Солтеном Грисом убить директора ЦРУ, после чего должны были убрать и его самого.

Симмонс, мисс – преподавательница Нью-Йоркского университета, пообещавшая Джеттеро Хеллеру, что выгонит его из университета.

«Служба ножа» – один из отделов Аппарата, прозванный так из-за наиболее предпочитаемого его сотрудниками оружия.

Смит Джон – вымышленное имя, которым пользуется Солтен Грис на службе у Делберта Джона Роксентера.

«Спрут» – нефтяная компания Делберта Джона Роксентера, осуществляющая контроль над производством бензина во всем мире.

Стэбб, капитан – командир экипажа антиманковцев, пилотировавший «Буксир-один».

Султан-бей – под этим турецким именем Солтен Грис живет в Афьоне (Турция).

Тейвилнасти Джимми по кличке Подонок – профессиональный наемный убийца, служащий семье Корлеоне до тех пор, пока его не убирает Гансальмо Сильва.

Тейл, вдова – одержимая нимфоманией жительница планеты Волтар. У нее имелась небольшая больница, в которой Прахд Бителсфендер по распоряжению Солтена Гриса вживил Джеттеро Хеллеру электронные «жучки».

Терб– агент Аппарата на Земле, который, как и Рат, получил задание от Ломбара Хисста помогать Солтену Грису саботировать миссию Джеттеро Хеллера.

Тик-Так – прозвище Туолы. Солтен Грис заставил его и Милашку собирать информацию на Волгаре и посылать ее ему на Землю.

«Транснациональная» – название корпорации, расположенной в Эмпайр Стейт Билдинг и организованной Изей Эпштейном для управления другими компаниями Джеттеро Хеллера.

Триллер Дж. П. – вице-президент фирмы Г.П.Л.Г.; был уволен при найме Дж. Уолтера Мэдисона.

Туола – см. «Тик-Так».

Уистер Джером Терренс – имя, под которым Джеттеро Хеллер действует на Земле.

Фахт-бей – земное имя командира секретной базы Аппарата в Афьоне (Турция).

Флот – элитный космический род войск Волтара, в котором служил Джеттеро Хеллер и к которому Аппарат относится с крайней неприязнью.

Фронтовой «прыгун» – небольшой космический корабль на службе волтарианской армии, используемый для быстрой переброски грузов массой до ста тонн через боевые порядки противника.

Хаклуит – землянин, живший в XVI веке и писавший о различных исследованиях на востоке Соединенных Штатов.

Хеллер Джеттеро – военный инженер и офицер флота его величества, направленный приказом Великого Совета на Землю, где он действует под именем Джерома Терренса Уистера.