Дело о ядовитых письмах - страница 24

стр.

— Лиз! — вскрикнула Ришель, покрасив до корней волос.

Лиз недобро усмехнулась. Ник поднял бровь.

— Это правда, — хладнокровно сказал он. — Почти каждый человек совершил хотя бы один поступок, которого он стыдится.

— Один? Да у меня их сотни! — похвастался Том.

— Да и сам Элмо наверняка кое-что скрывает, — поддела Санни.

Я ничего не сказал, но мне пришлось приложить большие усилия, чтобы не покраснеть, как Ришель.

— Итак, суть в том, — сказал Ник, как обычно, привлекая к себе всеобщее внимание, — что все люди, получившие письма, действовали в точности так, как сказал Шерлок Холмс. Они моментально решили, что Око или другой анонимщик — кто бы он ни был — знает их секреты, и испугались.

— Это усложняет проблему, — медленно добавила Лиз. — Потому что теперь анонимщиком может быть кто угодно. Любой, кто знает именно этих людей и хочет сделать их несчастливыми.

— Но почему этих людей? — удивился Том. — Трудно придумать более разных! Одни из них — богатые, другие — бедные. Они по-разному выглядят, работают в разных местах, живут в разных районах Рейвен-Хилла...

— И все они мне очень не нравятся, — вставила Ришель таким тоном, будто вносила серьезный вклад в обсуждение.

— Ага! Наконец-то признание! — нахмурился Том, хватая блокнот Ника и притворяясь, будто записывает. — Итак, мисс Бринкли! Вы в конце концов сказали правду — что вы и есть анонимщик, Ядовитое Перо, не так ли?

— Не дури! — Ришель нетерпеливо откинула назад волосы. — Я только сказала, что мне все они очень не нравятся. Я не люблю самоуверенных, напористых людей. Они меня раздражают.

— Мисс Эдейр не самоуверенная и не напористая, — возразила Лиз. — Она очень хорошая.

— Ах, вы понимаете, что я имею в виду, — сказала Ришель, скорчив гримаску. — Она всегда такая улыбчивая и бодрая и ведет себя так, будто все всегда великолепно. Это действует мне на нервы.

— Теперь она не улыбчивая и не бодрая, — медленно сказал я. — И Сэм Фриц тоже, а Сэм-то всегда чувствовал себя на коне.

— Точно, — обрадовалась Ришель, словно я подтвердил ее мнение. — Это так раздражительно. Будто он знаменитый актер или невероятный богач, а не обычный старый мясник.

— Миссис Дриск-Хэскелл действительно самоуверенная и самодовольная, — задумчиво сказала Санни. — Или, по крайней мере, была такой до сегодняшнего дня.

— А что до миссис Флауэр — так ее можно сокрушить только бульдозером, — заметил Том с ухмылкой.

— Бульдозером — или анонимкой, — добавил Ник.

— А мистер Ричардсон — это мистер Успех, — заявила Лиз, — мистер Высокомерие, мистер Превосходство. Так его называет мама. Хотя я вспоминаю, как она говорила, что в последнее время он стал гораздо более тихим и озабоченным. Она, конечно, решила, что это из-за ограбления. Ей ничего не известно об анонимных письмах.

— Знаете, мне кажется, что мы попали в точку, — взволнованно сказал я. — Что, если анонимщик — кто-то, знакомый с этими людьми и ненавидящий их как раз за что они выглядят счастливыми и самовольными? Кто-то, желающий сбить с них спесь и заставить их страдать?

— Это ужасно! — запротестовала Санни.

— Может быть. Но в этом есть смысл, — кивнула Лиз. — Я однажды читала в журнале статью об анонимщиках. Там говорись, что это по большей части грустные, одинокие и ранимые люди. Они злятся, потому что их никто не замечает, и они вынуждены скрывать свои чувства. Так что письма — это способ отомстить. Способ, знаете ли, приобрести власть над другими.

— Да, скрывать свои чувства очень вредно для здоровья, — авторитетно вставила Ришель.

— Ну уж тебя-то в этом никто не обвинит, — съязвил Том. — Ты очень усердно заботишься о своем душевном здоровье.

Ришель колебалась, пытаясь сообразить — оскорбление это или комплимент.

— Ладно, пора подводить итоги, — поспешно сказала Лиз. — Так что мы имеем, Ник?

Тот заглянул в свой блокнот.

— Вот что к этому моменту мы знаем о жертвах. Они:

1. Люди, которых анонимщик знает.

2. Люди, чьи адреса ему известны.

3. Люди, как правило, счастливые и самодовольные.

— А что насчет самого анонимщика? — спросил я.

— Что касается анонимщика, то мы знаем, что он:

1. Кто-то, умеющий печатать на машинке.