Дело портсмутских злочинцев - страница 30
— Хоар. Это ваше настоящее имя? — спросил Артур Гладден с неподдельным интересом.
— Да, — прошептал Хоар.
— О, нет никакой необходимости понижать голос, — сказал Артур. — Никто тут не будет подслушивать. Фактически, думаю, я могу выйти отсюда, и никто меня не остановит. — Он сделал паузу, как бы обдумывая эту идею, и лицо его прояснилось. — Но затем меня задержат, и будут считать побег доказательством моей вины. — Он вздохнул.
— А вы виновны? — спросил Хоар. — И да, я шепчу не ради секретности, а потому, что не могу иначе. Это неудобно, я понимаю, но ничего не поделаешь.
— Нет, сэр, я не виновен. Признаюсь, взрыв капитанской ярости заставил меня дрожать от гнева, поэтому я повысил голос. Сознаю, что мне не следовало этого делать. Но он был так взбешен, весь сделался красным и схватил меня. Вот почему я…
— Убежал, — окончил за него Хоар. — Вы можете чем-нибудь подтвердить свои слова, что вы только вырывались из рук капитана, чтобы убежать?
— Нет, но полагаю, часовой подтвердит их, — ответил Артур.
— Значит, у входа в каюту стоял часовой?
— Разумеется, стоял, мистер Хоар, — твердо произнес заключенный. — Разве вам известны случаи, когда у каюты капитана отсутствует часовой?
Первый раз, подумал Хоар, этот человек звучит как флотский офицер.
— И кто это был, вам известно? — спросил он.
— Морпех, просто морпех, — пожал плечами Артур. — Откровенно говоря, не думаю, что кто-нибудь сумеет отличить одного «омара» от другого — разве что такой же «омар». Они же просто статуи в сапогах и алых мундирах. Разве вы не такого же мнения?
Хоар взглянул на Питера Гладдена, как бы говоря — «а ведь и я сказал то же самое».
— Как я уже сказал, — продолжал Артур, — часовой был на месте, когда я прибыл к капитану по его вызову. Он открыл дверь и доложил о моем прибытии, как они всегда и делают. А когда я выбежал, то не обратил внимания — у меня был стресс.
В день заседания трибунала утро выдалось ясным, погожим — и деловитым. Целая флотилия разнообразных плавсредств заполонила гавань, направляясь к 74-пушечному линейному кораблю «Дефайант» — месту заседания военного трибунала. Его капитан, Чарльз Райт, был председателем трибунала.
Само заседание трибунала могло бы иметь место и на борту фрегата «Вантидж», так как речь шла об одном из его офицеров. Однако дело было очень громким; до Портсмута дошли слухи, что может прибыть кто-то из членов королевской семьи. На основании этого, а также по совету мистера Беннетта, капитан Райт решил потревожить свой покой и предоставил для заседания собственную каюту.
На столе, за которым должны будут рассесться члены трибунала, среди перьев, чернильниц и песка лежала сабля Артура Гладдена. Она лежала вдоль длинной стороны стола. Если трибунал придет к вердикту «виновен», то по возвращении подсудимого в каюту после принятия решения трибуналом она будет повернута клинком в его сторону.
— Расступись! — раздался крик морского пехотинца.
Когда члены трибунала вошли в зал заседания, почти все приглашенные поднялись с мест. Один гость, массивная фигура в адмиральском мундире с золотыми галунами и ярко-синей лентой ордена Подвязки, остался сидеть в удобном кресле прямо напротив стола заседателей.
— Желает ли ваше королевское высочество стать членом этого трибунала? — спросил капитан Райт.
Адмирал белого флага принц Уильям, герцог Кларенс, покачал головой. Она с веселой, общительной улыбкой на лице имела форму ананаса.
— Бог мой, нет, старина. Я, знаешь ли, сбежал сюда от невыносимой скуки придворной жизни.
Каюта наполнилась довольными смешками. Королевская непосредственность, отметил Хоар, всегда нравится людям.
Когда хихиканья замерли, капитан Райт зачитал приказ адмирала Хардкастла о созыве трибунала, заканчивавшийся словами: «… о том, что двадцать первого числа июня месяца одна тысяча восемьсот пятого года на корабле его величества «Вантидж» лейтенант Артур Гладден совершил нападение и убил своего капитана, Адама Хэя».
Заметив долговязую фигуру Хоара, стоявшего обок защитника подсудимого, капитан Райт поднял брови и прервал чтение.