Дело вкуса - страница 15
Лиз выплеснула ему в лицо коктейль и смерила ошеломленную девицу ледяным взглядом:
– Несчастная безмозглая сучка! Это у тебя привычка такая – путаться с женатыми мужчинами? – Она сухо рассмеялась, но глаза блестели от слез. – На него смотреть жалко, – добавила Лиз. – Но ты, дорогуша, должно быть, совсем отчаялась найти свободного мужчину. – С отвращением взглянув на мужа, Лиз пулей вылетела из клуба. Энни ринулась за ней.
Крис хотел было бежать следом, но Стефани преградила ему путь.
– Думаю, ты уже достаточно натворил для одного вечера, – сказала она и последовала за подругами.
ГЛАВА 6
– Как она?
– Не знаю, Энни, – прошептала Стеф в трубку. – Вчера вечером ни слова не промолвила, а утром я ее не видела. Через минутку отнесу ей чашечку чая. Что ты сказала Люси?
– Что Лиз ночует у тебя. Она не очень-то беспокоилась. У них с Дани свои развлечения.
Дверь спальни приоткрылась, и на пороге появилась Лиз, бледная, с черными разводами потекшей туши под глазами.
– Это Энни?
Стеф кивнула, и Лиз взяла трубку.
– Привет, Энни. Можно попросить тебя кое о чем? Посидишь с Люси до завтра?
– Конечно, – ответила Энни, удивившись спокойствию Лиз.
– Можно с ней поговорить?
– Конечно, – повторила Энни и закрыла рукой трубку. – Люси-и-и-и! – окликнула она. – Мама тебя зовет!
Люси сбежала по лестнице и схватила трубку:
– Мамочка? Никогда не догадаешься! У Дани такие же карандаши, как у меня, и я нарисовала одну картинку для тебя и одну для папочки!
Подперев рукой подбородок, Лиз слушала щебет дочери. Наконец прервала ее:
– Да, похоже, ты отлично проводишь время. Хочешь остаться еще на один день?
Люси завизжала от восторга:
– Это будет здорово, мамочка!
– Хорошо, милая. Я заеду за тобой завтра днем. Будь хорошей девочкой, слушайся тетю Энни, о'кей?
Лиз передала трубку Стефани и вернулась в спальню.
– Лиз? Лиз, ты слушаешь?
– Нет, Энни, это я. Она пошла в постель.
– Голос вроде нормальный. Как думаешь?
Стеф вздохнула:
– Не знаю. Слишком уж тихая. Лучше бы рыдала, вопила или что-то вроде того.
– Этот звонил? – Энни не смогла даже выговорить ненавистное имя. Боже, попадись он ей под руку…
– Звонит не переставая. Послушай, пойду-ка я лучше посмотрю, как она. Позвоню тебе позже. – Стеф повесила трубку. Тихонько постучав, просунула голову в дверь: – Можно войти?
Лиз молча кивнула.
– Ты в порядке? – робко спросила Стеф.
Лиз угрюмо улыбнулась:
– Нет, но жить буду.
– Что собираешься делать?
– Вышвырнуть его вон, разумеется, – ответила Лиз, натягивая джинсы. – Он, наверное, уже ушел на работу. Сделай одолжение. Возьми «Желтые страницы» и найди мне слесаря из Стиллоргана – поменять замки. Назначь встречу у моего дома через два часа.
Стеф вытаращилась на нее:
– Тебе не кажется, что это слишком радикально? Может, сначала стоит поговорить с Крисом? Есть вероятность, что он ничего такого не делал. – Стеф не могла поверить, что защищает этого ублюдка.
– Нет, Стеф. То, что я увидела прошлой ночью, только подтвердило давние подозрения. Он мне изменяет, и это продолжается уже годы. Если сейчас я не начну действовать, больше никогда не решусь. Пожалуйста, помоги мне! – взмолилась она дрогнувшим голосом.
Стефани молча кивнула, вернулась в гостиную и принялась листать телефонный справочник.
Лиз вошла в прихожую и прислонилась к двери. Избавиться от Стефани оказалось не так-то просто. Подруга непременно хотела остаться с ней.
– Ты опоздаешь на работу, – заметила Лиз, – и босс тебе этого не простит.
Наконец Стеф ушла. Но не успела Лиз подняться до середины лестницы, как раздался звонок в дверь. Это был слесарь.
– Привет, милочка! Это ты звонила насчет замков? Грабители вломились? От них сейчас никто не застрахован. Не переживай, лапа! Я все устрою. Покажи, какие замки взломали.
Лиз вздохнула. Только этого ей сейчас не хватало – балагура слесаря.
– Я просто хочу поменять замок на входной двери и поставить цепочку.
Осмотрев замок, мужчина нахмурился.
– Ничего не взломано, – заметил он. Лиз закусила губу.
– Я потеряла сумочку с ключами. Не хочу рисковать.
Мужчина рассудительно кивнул:
– И правильно, милочка. Никогда не мешает подстраховаться…