Деловое общение. Деловой этикет - страница 3

стр.

Иными словами, сотрудник организации как профессионал должен уметь:

– формулировать цели и задачи общения;

– организовать общение и управлять им;

– ставить вопросы и отвечать на вопросы;

– пользоваться навыками и приемами, тактикой и стратегией общения;

– вести разговор, деловое совещание и т. п.;

– анализировать конфликты и разрешать их;

– доказывать и обосновывать, аргументировать и убеждать, достигать соглашений и решений, вести беседу, дискуссию, диалог, спор, переговоры.

Умение говорить и быть понятым правильно, слышать и понимать, ненавязчиво убеждать, создавать доверительные отношения, не заигрывая с партнером по общению, искренне сочувствовать ему – все это элементы коммуникативной профессиограммы.

Структура общения

В структуре делового общения выделяют три стороны – коммуникативную, интерактивную и перцептивную. Такое разделение имеет не только теоретико-познавательное значение, но и практический смысл. Так, сразу же стоит предостеречь от преувеличения значимости какой-либо одной из этих сторон и от недооценки ее. Например, очень часто недооценивается перцептивная форма общения, но без понимания выразительного языка взглядов и жестов, без развитого умения владеть им общение неизбежно будет малоэффективным.

Коммуникативная сторона общения – это обмен информацией и ее понимание.

Различают следующие средства коммуникации:

– речевые;

– невербальные (жесты, мимика, пантомимика);

– паралингвистические (качество голоса, его тональность, диапазон);

– экстралингвистические (паузы, смех, плач, темп речи);

– пространственно-временные (дистанция, время).

Коммуникативная сторона общения предполагает обмен информацией, увязанной с конкретным поведением собеседников. Особую роль для каждого участника общения играет значимость информации при условии, что она не просто принята, но понята и осмыслена. Коммуникативное влияние как результат обмена информацией возможно тогда, когда участники общения обладают единой системой “кодирования”.

Но, даже зная значения одних и тех же слов, люди не всегда понимают их одинаково в силу социальных, политических, возрастных особенностей. В результате возникают коммуникативные барьеры (барьеры общения), т. е. психологические препятствия на пути передачи и принятия информации, которые служат причиной непонимания собеседников и, как следствие, могут создавать предпосылки их конфликтного поведения.

Барьеры общения имеют социальный или психологический характер. Социальные барьеры создаются из-за отсутствия единого понимания ситуации, вызванного глубинными социально-культурными различиями, существующими между партнерами (национальными, социальными, политическими, религиозными, профессиональными и проч.).

Барьеры психологического характера возникают вследствие индивидуальных психологических особенностей общающихся или в силу сложившихся между ними психологических отношений.

Выделяют три формы барьеров общения:

 Барьеры непонимания. Зачастую источник информации заслуживает доверия, авторитетен, однако информация “не доходит” (не слышим, не видим, не понимаем). Почему это происходит и как можно эти проблемы решить?

Обычно выделяют четыре барьера непонимания: фонетический (фонема – звук), семантический (семантика – смысловое значение слов), стилистический (стилистика – стиль изложения, соответствие формы и содержания), логический.

1. Фонетический барьер непонимания возникает, когда:

– говорят на иностранном языке;

– используют много иностранных слов или специальную терминологию;

– говорят быстро, невнятно и с акцентом.

Преодолеть фонетический барьер возможно при:

– внятной, разборчивой и достаточно громкой речи, без скороговорки;

– учете аудитории и индивидуальных особенностей людей (чем хуже знает человек предмет обсуждения, тем медленнее надо говорить, тем подробнее нужно разъяснять; люди разных национальностей говорят с различной скоростью: на севере и в средней полосе – медленнее, на юге – быстрее, маленькие дети и старики плохо воспринимают быструю речь и др.);

– наличии обратной связи с собеседником, с аудиторией.

2. Семантический барьер непонимания