Демоническая погоня - страница 38

стр.

А без света нет и тени.

Ди один видел это. Видел фигуру на земле в десяти шагах от него, распластавшуюся, как черная простыня. Исход дуэли был предрешен.

Но в этот миг то, что казалось тряпкой, метнуло крохотный огненный шар. Ослепительное сияние прорвало молочную муть, и тени деревьев запрыгали по траве.


— На этот раз ты победил. Но мы еще встретимся, — уже из леса выкрикнул, заикаясь от боли, Бенге.

А Ди вышел на дорогу и оседлал лошадь. От цели его отделяло всего несколько часов.

II

— Гм. Бенге все бы бахвалиться, а он не так уж и ловок. Похоже, ему надрали задницу, — Машира оторвал ухо от земли, поднял голову и сплюнул.

— Как я и ожидал, он не справился, не так ли? — это произнес Майерлинг.

Он, Машира и Кэролайн на ночь разбили лагерь посреди леса, решив дождаться возвращения Бенге.

Вокруг них вился аппетитный аромат дичи, которая жарилась на деревянных вертелах над костром.

Машира потянулся к истекающей соком птичьей тушке и предложил ее Майерлингу:

— Не угодно ли?

— Нет.

— Как пожелаете. Аристократы не нуждаются в мясе, верно? — барбароид-телохранитель сделал вид, будто всегда это знал, но то была ложь.

В словах Маширы проскальзывала затаенная злоба. Раздувая щеки, барбароид впился в золотисто-коричневую плоть желтыми зубами и с громким чавканьем принялся перемалывать мясо.

Не удостаивая соратника и взглядом, Кэролайн неотрывно смотрела на профиль Майерлинга. Возможно, она уже поужинала, поскольку игнорировала стряпню Маширы. Ее взгляд трудно было назвать влюбленным. Скорее, это был взгляд больного в горячечном бреду, взгляд, мутный от страсти.

— Он потерпел неудачу. Враг нагонит нас, если мы будем сидеть и ждать. Лучше выступить немедленно. — От голоса Майерлинга, рассерженного неотесанностью Маширы, кровь холодела в жилах. Он резко отвернулся от костра.

— Не переживай, — обратилась к нему Кэролайн. — Наш враг появится здесь не скоро. Он преследует другую карету.

— Другую? — удивленно переспросил аристократ.

— Правильно, — подтвердила женщина. — Карету-тень, если пожелаете. Один из фокусов Бенге. Если кто-то начнет гнаться за ней, то не догонит и за миллион лет.

— Я не верю в мастерство того, кто однажды потерпел поражение в бою, — заявил Майерлинг. — Теперь мне кажется, что я совершил ошибку, наняв вас троих.

— В каком смысле? — вскинулась Кэролайн. — Прошу не судить превратно о способностях нас двоих из-за неудачи какого-то там Бенге. О, этот Бенге просто дурак. Ничего-ничего, пусть проклятый охотничек преследует нас — ему же хуже. — Под алыми губами заскрипели белые зубы.

— Вы увидите нашу истинную силу, и я не говорю — «когда-нибудь». Возможно, это случится уже завтра. Нам на пятки наступает еще одна свора псов.

— Да, Машира прав, — поддержала товарища Кэролайн. — Завтра я объединюсь с Бенге, и мы расправимся с этими собаками, попомните мои слова.

— Предоставляю это тебе, — кивнул ей Майерлинг. — Но сейчас нам пора. Цель совсем близка. Послезавтра вечером мы доберемся туда. Для нас — самое подходящее время. Я отправлюсь вперед. Вы двое, следуйте за мной. Днем я отосплюсь в лесу.

Вскоре скрип колес экипажа затих вдали, и пара, застывшая в поклоне, подняла головы.

Улыбнувшись одними губами, Машира сказал:

— Какое имеет право этот аристократишка, потомок обреченной расы, приказывать мне, прославленному Машире, чье мастерство известно всей деревне барбароидов?

— Тут ничего не поделаешь. Он нанял нас. И нужно просто исполнить свою работу. — Кэролайн смотрела вслед экипажу сухими блестящими глазами.

Машира похотливо ухмыльнулся и спросил:

— Ты втюрилась? В него?

— Что ты имеешь в виду…

— К чему скрывать? Он — настоящий. Ты — фальшивка. Легко понять, чем он так привлек тебя.

— Придержи язык! — Кэролайн оскалилась. Но неужели между ее губ мелькнули острые клыки?

— Ладно, проехали. У меня предложение. — Машира, не выказав ни малейшего страха, лучезарно улыбнулся прекрасной женщине.

Та не сводила с него горящих глаз.

— Какое же?

— Мы ослушались старика, — начал Машира. — Возможно, сейчас нам лучше отринуть стандарты, по которым живет деревня? — Мгновение казалось, что женщина готова броситься на него, карая за столь неожиданное предательство, но вдруг лицо Кэролайн озарило восхищение. — О, вижу, ты тоже поняла. Если мы останемся верны законам деревни, то он — наш наниматель, как ты и сказала. Мы не можем не повиноваться ему, не можем поднять на него руку. Возжелать его — тоже дело немыслимое. Однако, если мы проигнорируем правила…