Дом, о котором идет речь, имеет свою историю, представляющую немалый интерес, в нем все дышит тяжелым историческим преданием. В XVI столетии дом этот, впоследствии перестроенный и модернизированный писателем, был местом заключения жен придворных королевы Елизаветы I, приговоренных ею к смертной казни.
Вскоре после войны появился роман «Одинокий пилигрим» (1953) — отклик на посещение Лаоса, и в 1957 г. вышел один из лучших романов Льюиса — «Вулканы над нами» — о Гватемале после американской интервенции. Знакомство с Кубой отражено в романе «Малая война по заказу» (1966) и «Бегство с темного экватора» (1972). В 1982 г. появился роман «Дорога Свободы» о Кубе.
Перевод на русский язык М., «Прогресс», 1972.
Где же праздник? (франц.)
Пальмо (исп.) — пядь, 21 см.
Я полагаю, вы и есть тот самый бандит? (франц.)
Имеется в виду библейское предание о потерявшихся иудейских племенах.
Церемониймейстера (франц.).
Гедонизм — направление в этике, утверждающее наслаждение как высшую цель и основной мотив человеческого поведения.
Шеллак — воскоподобное вещество, выделяемое тропическими насекомыми из семейства лаковых червецов. Применяется главным образом при изготовлении лаковых спиртов и политур.