День рождения Лукана (примечания)
- « Предыдущая стр.
- Следующая стр. »
1
Августалии – поэтические состязания, проводившиеся в Неаполе раз в пять лет.
2
12 августа 90 г. по Р.Х.
3
Цезарь – в эту эпоху уже не имя собственное, а титул императора.
4
Принцепс – наименование императора.
5
Нотарий – секретарь, стенограф.
6
Ритор – преподаватель риторики.
7
Имеется в виду Эпикур.
8
Карру́ка – дорожная повозка на четырех колесах; наиболее комфортабельная из римских повозок.
9
Стола – женская одежда, какую носили знатные матроны.
10
Везувий до своего извержения считался просто горой (несмотря на предположения Страбона о когда-то бывшем в нем огне) и сильно отличался по виду от нынешнего: это была одноверхая гора, намного выше, чем потом. За прошедшие почти две тысячи лет облик Везувия вновь изменился и пугающую картину взорвавшегося вулкана, которая открывалась взорам в конце I в. н. э., современному человеку трудно представить.
11
Фазелл – прогулочное или спортивное судно.
12
Parada – тент.
13
На момент опысываемых событий со дня извержения Везувия (24 августа 79 г.) прошло 11 лет.
14
Асфодель – растение семейства лилйных. Согласно мифам, асфодели росли в царстве мертвых; это символ забвения.
15
Гаргеттиец – Эпикур, уроженец афинского дема Гаргетта.
16
Сенаторы и всадники – первое и второе привилегированное сословие в Древнем Риме.
17
Аканф – колючее растение вроде чертополоха, рисунок листьев которого широко использовался в искусстве как декоративная форма (например, узор коринфских капителей).
18
«Живи незаметно!» – девиз эпикурейцев.
19
Клиенты в древнем Риме – прослойка населения, зависимая от патрициев; люди, ищущие покровительства богатых и власть имущих.
20
Римская пословица.
21
Претор – второй после консула сановник, осуществлявший верховную судебную власть. Тем самым оценка поэтических состязаний по авторитетности как бы приравнивается к решению высшего суда империи.
22
«Софо́с!» – по-гречески буквально означает «мудро», «искусно». Одобрительный возглас, аналогичный современному bravo.
23
Пифиец – эпитет Аполлона.
24
«Фарсалия» – расхожее название «Поэмы о гражданской войне» Лукана (от названия г. Фарсал в Фессалии, при котором 9 августа 48 г. до н. э. состоялось решающее сражение между войсками Цезаря и Помпея).
25
Античная книга представляла собой папирусный свиток, который для большей прочности мог наматываться на палочку, с двух сторон выдававшуюся по краям и имевшую закругленные концы (отсюда название умбили́к – «пупок»). По бокам срезы свитка отшлифовывались пемзой и могли покрываться позолотой или выкрашиваться краской. С внешней стороны к папирусу прикреплялся кусок пергамена, служивший переплетом.
26
Рэда – четырехколесная повозка. Слова «рэда» и «каррука» могут употребляться как полные синонимы; здесь они противопоставляются по степени комфортабельности.
27
Дневные часы считались от рассвета, в зависимости от времени года. То есть шестой час дня – время около полудня.
28
Фавоний – юго-западный ветер.
29
Здесь и далее «Фиваида» приводится в пер. Ю. А. Шичалина.
30
Австр – южный ветер.
31
Здесь и далее «Фарсалия» цитируется в переводе Л. Е. Остроумова.
32
3 ноября.
33
«Почтить маны» – т. е. почтить память умершего.
34
Дуумвиры – два человека, исполнявшие какое-либо ответственное поручение. В небольших городах дуумвиры могли иметь власть, подобную консульской. То есть, будучи одним из дуумвиров, Поллий фактически стоял во главе своего города.
35
Кубикулария – рабыня, которая следит за порядком в спальне, горничная.
36
58 г. по Р.Х.
37
Пер. С.В. Шервинского.
38
Перевод наш – Т.А.
39
Меретрика – meretrix – в Риме то же, что греческая гетера.
40
Квинкватрии – праздник в честь Марса и Минервы 19–23 марта.
41
Флоралии – празднования в честь богини цветов Флоры с 28 апреля по 3 мая.
42
Называть господина первым именем (praenomen) со стороны слуг не фамильярность, как это может показаться современному человеку, а, наоборот, наиболее официальная форма.
43
Пер. С.А. Ошерова.
44
Лары и пенаты – домашние боги у римлян.
45
Lucana, lucanica – луканская колбаса.
46
Argentarius – меняла, банкир.
47
Красиво укладывать складки одежды в античности было целым искусством, этим и занимались рабыни-вестиплики.
48
Пер. С.А. Ошерова.
49
Сатурналии – празднества в честь Сатурна, справлявшиеся во время зимнего солнцестояния.
50
Мусические игры – т. е. музыкальные и поэтические (без колесничных ристаний и атлетических состязаний). Ювеналии – первые состязания, устроенные Нероном в 59 г.
51
Здесь и далее «Энеида» цитируется в пер. С.А. Ошерова.
52
Инсула – многоквартирный доходный дом.
53
Лекти́ка – носилки, паланкин (весьма распространенное у римской знати средство передвижения).
54
Навмахия – морское сражение, представляемое в цирке.
55
Преторианцы – личная охрана римских императоров, гвардия.
56
Августианцы – при Нероне – особое военное или полувоенное подразделение, гвардия императора, его театральная клака, и вообще проводники его воли.
57
Камена – то же, что и муза.
58
Самбука – струнный инструмент.
59
Пантомимы – танцовщики, представлявшие нечто вроде балета.
60
Рукоплескания были не столь общепринятыми, как в Новое время; существовали различные их виды и некоторые были приемлемы для цирка, но не для мусических состязаний.
61
Восьмой час дня – примерно два часа пополудни.
62
Атрий – главное помещение в римском доме.
63
Имплювий – в римском атрии световое окно в крыше, под которым располагается бассейн для сбора воды (комплювий).
64
Квестор – высший финансовый чиновник (непременная ступень карьеры римлянина на пути к консульской должности). Возрастной ценз для квесторов составлял 27 лет, Лукану, когда он вступил в эту должность, было всего 20.
65
Авгуры – жрецы, толковавшие волю богов по крику и полету птиц, по падению молнии и другим небесным явлениям. Должность авгура являлась пожизненной и почетной.
66
Ода к Мельпомене – знаменитое стихотворение, начинающееся словами «Exegi monumentum», ставшее образцом для последующих поэтических «Памятников».
67
60 г. по Р.Х.
68
Когда Ромул и Рем поспорили, на каком холме строить город, они прибегли к птицегаданию. Результат можно было понять неоднозначно, но победила точка зрения Ромула.
69
Вода для омовения рук была непременным атрибутом застолий, как в Новое время – салфетки.
70
Драгоценности посвящались в храмы в качестве обетных даров.
71
Палла – женская верхняя одежда.