Деньги правят миром - страница 23
— Вы не могли бы подождать немножко? Хотя бы у Фортескью? Пожалуйста…
И едва дождавшись кивка матери, рванул за ближайший угол.
Фосетт фыркнул:
— Впервые вижу, когда ребенок отправляет в кондитерскую взрослых, а сам норовит убежать по делам. Мир не перевернется?
— Нет, конечно, — успокоила его миссис Петтигрю. — Это же Питер.
— И давно он такой?
— После болезни, — Элси вздохнула. — Мальчика еле на ноги поставили после того, как на его глазах убили отца.
— Простите. Что вам заказать?
— Все равно.
— Элси… Я могу вас называть по имени, нам ведь еще работать и работать? Без свидетелей, конечно.
— Да, разумеется.
— И вы зовите меня по имени, хорошо?
— Только не в присутствии посторонних.
— Безусловно.
— Здесь чудесный кофе.
— Рекомендуете?
— И хочу угостить.
Питер несся обратно: скорее, скорее! У него набралось на собственный чемодан из того, что было отложено, и половины суммы, полученной от старьевщика. Он богач!
В кафе он зашел уже с чемоданом, классическим и солидным.
— Вот это выбор, браво, — оценил Фосетт.
— Сынок… ты полностью расплатился?
— Кто бы меня без этого выпустил?.. Я за котлами? Мама, не беспокойся, список у меня.
Через два часа, к немалому удивлению взрослых, он укомплектовал все необходимое.
— Элси, вам действительно ничего не нужно? — в пятый раз уточнил мистер Фосетт.
Та в ответ только рассмеялась.
— Вы неправильные, оба, — он засмеялся в ответ. — Женщина, которой не нужны покупки! Мальчик, который самостоятельно купил все для школы и не остановился ни у метел, ни у Волшебного Зверинца, ни даже мороженым не заинтересовался! Такого в моей не самой маленькой и не самой тихой жизни еще не было.
— Ну, со мной все просто, — поделился Питер. — В книжном я список дал, не стал смотреть на полки, а то видели бы вы меня… А мороженого не очень хочется, так я случайно в «Дистальную фалангу» заглянул. Которая в самом начале Лютного. Интересно же.
— Ну, и как?
— Совсем не хочется! — поморщился мальчик.
Они, посмеиваясь, вышли из кафе.
«Кто бы мог подумать, что деловой вояж по магазинам может оказаться приятной прогулкой», — подумал мистер Фосетт. Да, ему определенно повезло с этими двумя.
7. Начало трудового пути
Миссис Петтигрю провожала сына, к собственному удивлению, совершенно спокойно. Даже радостно. Ну да, у них бывали ситуации не в пример опаснее. Сын для своих лет просто удивительно здраво мыслит и рассуждает, да еще и оказался весьма способным, несмотря на скромные для волшебника силы, если ориентироваться на детские выбросы. Но за его учебу она не беспокоилась: ребенок знал многое. И кое-что уже неплохо умел. А главное, что ее утешало, отлично ладил с людьми — и детьми, и взрослыми. Да что там… даже тот гоблин в Гринготтсе смотрел на Питера теплее, чем на других клиентов. Чтоб мать — да не заметила…
Элси грустно улыбнулась воспоминаниям, вздохнула и, как сын и просил, не стала ждать отправления: что толку смотреть вслед составу? Теперь она будет считать часы до совы с письмом. Результаты распределения — что может сильнее волновать всех родителей новых учеников? Идя к выходу, она слышала от многих семейных пар один и тот же вопрос: «Куда же попадет наш ребенок?». Куда попадет ее Питер — к воронам или барсукам?
В это время Питер спокойно обживал отдельное пустое купе в самой середине предпоследнего вагона. Поскольку вещи в школу были собраны заранее, мистер Фосетт в последние три дня его «немного напрягал» изготовлением нескольких интересных вещиц. А поскольку магии в них вбухать пришлось прилично, да и времени ушло немало, в том числе и ото сна пришлось отрывать, Петр чувствовал себя изрядно вымотанным. Собственно, потому и не пошел бродить по вагону, как некоторые — вон, только двери хлопают. Он прикрыл свое купе, зафиксировав ручку ремнем, снятым с сумки, покрутился на довольно упругом широком диванчике и завалился спать. Не забыл и одну из тех самых вещиц активировать — небольшую булавку на галстуке: отвод глаз. Перед ритуалом доставки новичков в замок стоило отдохнуть хорошенько: он прекрасно помнил, какой геморрой там предстоит. Дождя бы не было! Впрочем… на этот случай была еще одна вещица.