Десять негритят - страница 44
Все шестеро вели себя как ни в чем не бывало, будто ничего и не случилось. Но в душе каждого бушевала буря. Мысли носились как белки в колесе...
Что же дальше? Что дальше? Кто следующий? Кто?
Интересно, удастся ли? Но попытаться стоит. Только бы успеть. Господи, только бы успеть...
Помешательство на религиозной почве, не иначе... Посмотреть на нее, и в голову не придет... А что, если я ошибаюсь?
Это безумие... Я схожу с ума. Куда-то запропастилась шерсть, запропастился алый занавес из ванной – не могу понять, кому они могли понадобиться. Ничего не понимаю...
Вот дурак, поверил всему, что ему рассказали. С ним обошлось легко... И все равно надо соблюдать осторожность.
Шесть фарфоровых негритят... только шесть – сколько их останется к вечеру?
– Кому отдать последнее яйцо?
– Джему?
– Спасибо, я лучше возьму еще ветчины.
Все шестеро как ни в чем не бывало завтракали.
Глава 12
1
Завтрак кончился. Судья Уоргрейв, откашлявшись, внушительно сказал своим тонким голоском:
– Я думаю, нам стоит собраться и обсудить создавшееся положение – скажем, через полчаса в гостиной.
Никто не возражал. Вера собрала тарелки.
– Я уберу со стола и помою посуду, – сказала она.
– Мы перенесем посуду в буфетную, – предложил Филипп.
– Спасибо.
Эмили Брент поднялась было со стула, охнула и снова села.
– Что с вами, мисс Брент? – спросил судья.
– Мне очень жаль, – оправдывалась Эмили Брент, – я хотела бы помочь мисс Клейторн, но никак не могу. У меня кружится голова.
– Кружится голова? – Доктор Армстронг подошел к ней. – Это вполне естественно. Запоздалая реакция на потрясение. Я, пожалуй, дам вам...
– Нет! – выпалила она.
Все опешили. Доктор Армстронг густо покраснел.
На лице старой девы был написан ужас.
– Как вам будет угодно, – сухо сказал Армстронг.
– Я не хочу ничего принимать, – сказала она. – Просто посижу спокойно, и головокружение пройдет само собой.
Когда кончили убирать со стола, Блор обратился к Вере:
– Я привык заниматься хозяйственными делами, так что, если хотите, мисс Клейторн, я вам помогу.
– Спасибо, – сказала Вера.
Эмили Брент оставили в гостиной.
Какое-то время до нее доносился приглушенный гул голосов из буфетной. Головокружение постепенно проходило. Ею овладела сонливость, она чувствовала, что вот-вот заснет. У нее жужжало в ушах... а может быть, в комнате и впрямь что-то жужжит? Она подумала: кто это так жужжит – пчела или шмель? И тут взгляд ее упал на пчелу, ползущую по окну. Сегодня утром Вера Клейторн что-то говорила о пчелах.
Пчелы и мед... Она обожает мед. Взять соты, положить в марлевый мешочек. И вот уже мед капает: кап-кап-кап...
Кто это в комнате... С него капает вода... Это Беатриса Тейлор вышла из реки. Если повернуть голову, она ее увидит...
Но почему ей так трудно повернуть голову?..
А что, если крикнуть?.. Но она не может крикнуть. В доме нет ни души... Она совершенно одна... И тут она услышала шаги за спиной... приглушенные шаркающие шаги, нетвердые шаги утопленницы... Резкий запах сырости защекотал ей ноздри... А на окне все жужжала и жужжала пчела. И тут она почувствовала, как ее что-то укололо. Пчела ужалила ее в шею...
2
Тем временем в гостиной ждали Эмили Брент.
– Может быть, мне пойти привести ее? – предложила Вера.
– Минуточку! – остановил ее Блор.
Вера села. Все вопрошающе посмотрели на Блора.
– Послушайте, – начал он, – по-моему, пора прекратить поиски – убийца сидит сейчас в столовой! Пари держу, что во всех убийствах виновата старая дева.
– Но что ее могло на них толкнуть? – спросил Армстронг.
– Помешательство на религиозной почве. Что скажете вы, доктор?
– Возможно, вы правы. Опровергнуть вас я не могу. Но хочу напомнить, что у нас нет доказательств.
– Она очень странно вела себя, когда мы готовили завтрак, – сказала Вера. – У нее и глаза стали какие-то такие... – Она передернулась.
– Это еще не доказательство, – прервал ее Ломбард. – Все мы сейчас немного не в себе.
– Потом, когда нам были предъявлены обвинения, она одна отказалась дать какие-либо объяснения. Почему, спросите вы меня? Да потому, что ей нечего было объяснять.
– Ну, дело обстоит не совсем так, – сказала Вера. – Потом она мне рассказала эту историю.