Десятый столик

стр.


Перевод не преследует коммерческих целей и является рекламой бумажных и электронных изданий. Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Данный файл предназначен только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить его с жесткого диска после прочтения и не распространять на любых зарубежных сайтах.

Спасибо!



Серия: Десятый столик

Автор: Джиффи Кейт

Книг в серии: 3

Рейтинг: 18+

Переводчик: vl@dany (Аня)

Редактор: Анка72 (Таня)

Переведено для группы https://vk.com/rom_com_books


Распространение на сторонних ресурсах без разрешения администрации, переводчика, редактора и ссылки на группу ЗАПРЕЩЕНО!!!


Аннотация:

Она - официантка, преодолевающая жизненные кульбиты. Он - Генеральный директор, пристрастившийся к пирогу. Она независимая и упрямая. Он галантный и требовательный. Вмести они – сочетание несочетаемого. Их жизни, благодаря чреде событий, соединяются, но что будет дальше? Останется ли это просто интрижкой или перерастет в нечто большее?


КНИГА ПЕРВАЯ


Глава 1

Кади

- Можешь взять десятый столик? – спрашивает ЛуЭнн. - Карла звонила сегодня, она снова заболела. Я клянусь, если это не трое ее сопляков, тогда точно она, – фыркает ЛуЭнн и уходит с загруженным подносом.



Я беру две бутылки воды, которые нужны на пятый столик, и отношу их, прежде чем идти к десятому столу. Мужчина, наверное, на пять лет старше меня сидит в кабинке и смотрит в окно. Я видела его здесь раньше, но он всегда сидит за этим столом и никогда не бывает в моей секции.



Но я заметила.



Он заметен.



Красивый. Высокий. Хорошо одет.



Но в нем также есть что-то резкое. Может быть, это длинное стильное пальто. Может быть, это темные глаза, которые прекрасно сочетаются с его темными волосами. Может быть, это небольшая щетина на его подбородке. Большинство мужчин, которые приходят сюда, ухожены – их волосы отлично уложены и лица чисто выбриты. Этот парень не идеален, не в привычном смысле этого слова, но он прекрасно несовершенен.



- Что я могу сделать для вас? – спрашиваю я, стоя возле стола, и вытаскиваю свой блокнот для заказа. Мне это не нужно.



Я помню каждый заказ наизусть, но это позволяет мне занять свои руки, чтобы не нервничать.


Он поднимает на меня взгляд и выглядит раздраженным на секунду, но затем черты смягчаются, и небольшая улыбка украшает его лицо.



- Какой пирог у вас сегодня? - спрашивает он.



- Черничный и шоколадный.



- Хммм, - гудит он, блуждая по мне взглядом, пока решает. - Трудный выбор. Что ты предложишь?



- Я бы посоветовала с черникой и сливками.



- Горячий?



- Прямо из печи.



Поскольку нет даже девяти утра, пирог еще не остыл. Я испекла его, когда пришла сегодня утром.



- Отлично.



Он протягивает мне меню, держась за него дольше, чем необходимо, вынуждая меня посмотреть на него. Я дергаю его, и он снова улыбается, наконец-то отпуская.



- Что-нибудь еще? – спрашиваю я.



- Кофе со сливками и сахаром.



- Сейчас будет.



Я ухожу, но не могу сдержаться и оглядываюсь назад. Он смотрит на меня. Как правило, такое поведение  выводит меня из себя или пугает. Я не позволяю незнакомцам неподобающе вести себя со мной здесь на работе. Я могу за себя постоять. Но что-то в его внимании меня нервирует. Оглянувшись назад в последний раз, я вижу, что он отвернулся к окну, и позволяю себе на секунду оценить его профиль. Это великолепно.



Он великолепен.



- Я должна была тебя предупредить, что ему нужен пирог, - говорит ЛуЭнн, вырывая меня из транса. - Он всегда заказывает пирог на завтрак.



- Нет проблем, - я отрезаю большой кусок - немного больше, чем обычно - и кладу его на белую керамическую тарелку.



- Черника, да?



- Да, со сливками.



- Ты продала ему свой крем?



Я немного нервно смеюсь, наливая сливки в небольшой кувшин.



- Полагаю, что так.



Я иду обратно к столу и ставлю перед ним пирог, сливки и кофе.



- Мне просто вылить сливки сверху? - спрашивает он, взяв в руки небольшой кувшин.



- Ага,  я для вас налила их в чашку, так что вы можете использовать столько, сколько хотите.


Я наблюдаю, как он наливает немного, потом чуть больше. Не теряя времени,  поднимает ложку и вонзается в пирог, стонет от удовольствия, как только политый сливками кусочек попадает на его язык. Его глаза закрыты, когда он со стоном произносит.