Дети великого океана - страница 12

стр.

Но было еще очень много, о чем надо было им подумать. Они были далеко от дома, без денег, и не знали, как добыть деньги, не знали, как им вернуться к их домику на берегу реки и что они найдут дома, когда вернутся. Тайфун, который отнял у них плот, мог и на берегу разрушить их дом, погубить рисовое поле и животных.

Феликс думал о рисовом поле и о ненакормленных животных и, не смотря на все, надеялся, что ветер все таки не уничтожил всего этого, как уничтожил плот. Петра сидела, обхватив голову руками, и думала о том же самом.

VI

После бури

Пароход уверенно шел вперед и уже через час он проходил мимо множества судов, которые собрались в порту Манилы. Он медленно вошел в устье реки и подошел к своей пристани.

Феликс поблагодарил капитана и со своей семьей и Динго спустился по сходням на пристань.

На пристани кипела работа. Люди разгружали рыбу и овощи с парохода. Другие нагружали весь этот груз на повозки. В повозки были впряжены карабу. Как только повозка наполнялась, на ней поспешно увозили товары на рынок. Целый ряд лодок был привязан к берегу. Взад и вперед сновали между большими пароходами хлопотливые пароходики, наполняя воздух своими свистками и дымом своих труб.

Дети никогда до сих пор не бывали в большем местечке, чем их маленький городок. Они стояли и смотрели во все глаза на всю для них новую, необыкновенную жизнь большого города. Тут были суда из всех стран света. Они привезли на острова железо, сталь и машины. Тут были громадные склады, куда складывали все, что привозили пароходы. Из складов эти товары выгружались и отправлялись туда, где они были нужны. Были тут пароходы, которые нагружались в Маниле сахаром, табаком, лесом, пенькой и кокосовыми орехами.

Это было так интересно и ново для Петры и детей, что они почти забыли о том, что они пережили, и о том, как им придется теперь жить.

Между тем Феликс не забывал об этом ни на минуту. Им нужно добраться как-нибудь домой и им нужно есть. Он бывал и раньше в Маниле и знал ее.

— Идите за мной, — сказал он Петре и детям. — Мы тут стоим у всех на дороге.

Он повел их от берега к покрытой травой площади, вокруг которой стояли прекрасные дома и от которой шли широкие улицы. По этим улицам ехало множество экипажей и автомобилей. Феликс остановился перед высоким каменным памятником.

— Сидите здесь, пока я не приду за вами, — сказал он и ушел снова на пристань.

Петра и дети рады были отдохнуть и посмотреть на все, что было вокруг них. Но они ждали Феликса так долго, что им даже надоело сидеть и смотреть.

Наконец показался Феликс со свертком в руках. Он весело улыбался.

— Где ты достал это, мой друг, — воскликнула Петра, беря сверток.

— Я работал на пристани, помогал разгружать пароход и заработал столько, что вот купил нам поесть, — отвечал Феликс. Но еще лучше то, что «Розита» как раз сейчас уходит от пристани и идет на север в нашу сторону. У меня нет рыбы, чтобы продать ее им, но зато капитан сказал, что, если я буду помогать грузить товар на судно на пристанях, он может взять с собой всех нас и довезти до дома. Идемте же. Они ждут нас.

Петра и дети сейчас же пошли за ним. Они прошли опять по шумной и переполненной работающими и спешащими куда-то людьми гавани и подошли к пристани, где стояла «Розита».

Когда они уже сидели на палубе «Розиты» и судно, пробираясь между другими, вышло из гавани Манилы и поплыло по заливу, они уселись все вместе и принялись за еду, которую принес им Феликс.

Море все еще не было совершенно спокойно, но на «Розите» ехать было совсем хорошо. Даже Петра забыла свои страхи, когда легкий ветер надувал паруса и они плыли по голубой воде к своему дому. Феликс сортировал рыбу по корзинам, а Петра с детьми выбрали себе местечко в самом дальнем углу палубы и крепко заснули.

«Розита» несколько раз останавливалась около маленьких прибрежных городков, забирая груз кокосовых орехов, овощей и рыбы, но усталые путешественники все спали. Динго тоже прикорнул около них.

Наконец Феликс разбудил их.

— Вставайте, вставайте же, — крикнул он им, — мы уже почти дома!

Они радостно вскочили на ноги, протирая слипающиеся глаза, и пошли по палубе, пробираясь между корзинами с рыбой и связками канатов, сложенных в ряд.