Дева-воительница - страница 16
– Ох – воскликнула Элена, зажав ладонь между ног. Ей, по-видимому, срочно требовался ночной горшок. – Я лучше пойду. – Она захихикала и оттолкнулась от кровати, немного покачалась, пока не обрела мало-мальское равновесие, и заковыляла кдвери. – Спок…койной ночи. И не заб-будь, Дейрдре. Ты поклялась. Поклялась.
Дейрдре проводила взглядом Элену, которая, шатаясь и спотыкаясь, потащилась по коридору к своей комнате, где она, надо надеяться, вовремя отыщет свой ночной горшок. Если повезет, после этого она в ступоре рухнет на кровать и проспит до позднего утра.
Теперь Дейрдре должна позаботиться о младшей сестре.
Отделаться от ее надоедливой горничной, наверное, будет нелегко. Эта странная маленькая служанка следует за ней повсюду, как утенок за своей мамой-уткой.
Но нельзя терять времени. Дейрдре собрала в небольшую сумку кое-что из вещей и еды и направилась к комнате Мириель. Как бы это ни противоречило ее чувству чести, Дейрдре ничего не оставалось, как только обмануть свою младшую сестру. Разумеется, для ее же пользы.
Остановившись перед дверью, Дейрдре заколебалась. Правильно ли она поступает? Возможно, для Мириель будет неплохо иметь Пэганэ в качестве мужа. Может, ее нежность и хрупкость будут взывать к его порядочности. Может, она со временем станет дорожить им, а он оценит ее нежность.
Но потом она вспомнила коварную улыбку, которую Пэган послал ей за ужином, полную продуманной угрозы. Нет, этот мужчина слишком умен, слишком хитер, чтобы хотя бы на миг предположить подобного рода компромисс. Если ему позволить жениться на Мириель, он растопчет ее сердце так же небрежно, как букашку каблуком.
Она решительно постучала в дверь.
Мириель не была еще одета ко сну, но предсказуемая, как заход солнца, Сунь Ли раскладывала на кровати полотняную рубашку. Она всегда настаивала, чтобы Мириель надевала ее на ночь. По сжатым морщинистым губам старой служанки Дейрдре видела, что та недовольна ее вторжением.
– Дейрдре? Входи. – Мириель пошире открыла дверь, впуская ее.
Дейрдре испытывала искушение просто схватить сестру за руку и бежать. Это было бы гораздо честнее, чем все эти уловки. Но Сунь Ли, при всем ее раболепии, могла, когда захочет, поднять шум громче, чем дюжина кур, завидевших лису, а Дейрдре совсем не нужно было, чтобы переполошились все слуги.
– Я пришла по поручению твоего… по поручению сэра Пэгана, – солгала Дейрдре. – Он… – «Требует твоего присутствия»? Нет, это звучит слишком резко. – Он хочет поговорить с тобой.
– Сейчас? – Озадаченная морщинка пролегла между бровей Мириель.
Дейрдре чувствовала на себе недоверчивый взгляд Сунь Ли. Наверняка она заподозрила неладное. Но отступать уже поздно.
– Я отведу тебя к нему.
Мириель судорожно сглотнула, не испытывая большого желания немедленно идти, что лишь укрепило решимость Дейрдре осуществить свой план. Бедняжка – совершенно определенно – боится нового управляющего. Дейрдре оказывает ей неоценимую услугу.
Она послала сестре успокаивающую улыбку.
– Все в порядке. Он не сделает тебе ничего плохого. Возможно, хочет узнать тебя чуть-чуть лучше, прежде чем вы поженитесь.
Мириель кивнула. Тогда Дейрдре рискнула взглянуть на Сунь Ли, в душе опасаясь, что женщина может бурно запротестовать. Но служанка была странно молчалива. Она опустила глаза и с нежностью провела морщинистой рукой по ткани рубашки Мириель.
– Сунь Ли, – позвала Мириедь, – ты пойдешь?
Прежде чем Дейрдре успела вмешаться, служанка покачала головой:
– Слишком занята. Слишком занята. Слишком много надо сделать к свадьбе. Ты иди.
Это был редкий случай, когда Сунь Ли позволила Мириель пойти куда-то без нее. Дейрдре сузила глаза, дивясь странному поведению служанки. Возможно, старая женщина достаточно мудра, чтобы понимать, что Мириель отныне принадлежит жениху. Если повезет, она не станет задавать вопросов, когда Мириель не вернется ночевать в свою спальню.
Всю дорогу, пока они поднимались по лестнице, Мириель нервно болтала, тем самым облегчая Дейрдре задачу, ибо не обращала внимания, куда сестра ведет ее. Когда они подошли к двери в башню, Дейрдре, испытывая угрызения совести из-за того, что собирается сделать, вытащила железный ключ и отперла ее. Только тогда до Мириель стало что-то доходить, и она нахмурилась в недоумении: