Девадаси - страница 29
Тара подошла к англичанину, смело посмотрела ему в глаза и что-то сказала.
— Эта девушка пойдет с вами и исполнит ваши желания, — перевел Киран, негодуя оттого, что ему приходится выступать в роли посредника в таком щекотливом, он бы даже сказал, непристойном деле.
Тара повернулась и быстро пошла вперед. Озадаченный Джеральд последовал за ней.
— Ваша подруга за что-то наказана? — спросил Киран Амриту, когда они остались одни.
Девушка вздрогнула. Этот человек прекрасно понимал, что происходит!
Она решила сказать правду.
— Да. За то, что осмелилась поставить любовь к смертному мужчине выше любви к богу.
— Какие жестокие нравы, — заметил молодой человек.
— Таковы правила жизни в храме, — ответила Амрита. — Их нельзя нарушать.
— Правда, что девадаси не могут выйти замуж? — спросил он, и лицо девушки залила краска.
— Мы все «жены Шивы».
— Давно вы в храме?
— Десять лет.
— Как вы здесь оказались? — Его голос звучал требовательно и строго, как будто она была обязана отвечать.
— Мои родители — бедные люди. У них было семь дочерей и два сына. Когда один человек посоветовал посвятить меня богу, они так и сделали.
— Вам здесь нравится?
— Да. Я знаю, для чего живу, рядом находятся люди, которые меня понимают. Я люблю танцевать. Здесь со мной не может случиться ничего плохого.
— Иным словом, вы боитесь жизни за пределами храма, потому что ничего о ней не знаете.
Амрита позволила себе улыбнуться.
— Когда меня привезли в храм, мне было семь лет. Конечно, я все забыла.
— Вы правы, — задумчиво произнес Киран. — Там, в другой жизни, многие люди голодают, страну раздирают колониальные войны. А здесь нет недостатка ни в еде, ни в красивых нарядах, ни в украшениях, ни… в развлечениях.
Амрита почувствовала, что он осуждает ее, только не понимала за что.
— А вы, — спросила она, желая защититься, — зачем сюда приехали?
— Мне навязали эту поездку, а в придачу еще и двух англичан! Они знакомые моего отца, и я знаю их язык, — холодно ответил Киран.
— Вам, вероятно, неинтересно то, что происходит в храме. — Амрита не скрывала своего разочарования.
— Я хорошо изучил европейскую культуру и не могу воспринимать всерьез то, во что вы верите как в единственную истину.
— Вам нравится все английское, но при этом вы не любите англичан, — заметила Амрита.
— Я не люблю завоевателей своей страны, только и всего. Мне неприятно подчиняться этим людям.
«Интересно, умеет ли он улыбаться?» — подумала девушка. Без сомнения, приветливость прибавила бы ему обаяния и привлекательности.
— К какой касте принадлежали ваши родители? — поинтересовался Киран. — Не каждый отдаст свою дочь в храмовые танцовщицы!
— Я шудра, — призналась девушка и погрустнела. Ее собеседник наверняка принадлежал к одной из высших каст.
— Кажется, храм — это такое место, где кастовые различия не имеют решающего значения? — заметил Киран. — Я имею в виду, для танцовщиц, музыкантов…
— Вы правы.
— Впрочем, вы не просто танцовщица, вы — девадаси. Вы исполняете ритуальный танец, за которым следует… другой ритуал. Совершая его, вы испытываете такое же удовольствие, как и от танца?
В глазах Амриты блеснули слезы. Этот человек ее презирает, он смеется над ней! Она должна быть выше его насмешек, должна защитить свою честь!
— Я понимаю, о чем вы. Тело — такой же инструмент познания бога, как и душа. Вы должны это знать.
Амрита гордо подняла голову и постаралась, чтобы голос ее не дрожал.
Киран заметил ее слезы, и ему стало стыдно. Девушка выглядела воспитанной, скромной и не походила на продажную женщину.
— Простите, я не хотел вас обидеть. Мне не стоит судить о том, чего я не понимаю. Я уже говорил о своем увлечении европейской культурой. Вместе с тем, — он сделал паузу, — мне часто приходится следовать индийским обычаям. Скажем, отец женит меня на девушке, которую я не видел и не увижу до свадьбы, и я вынужден подчиниться его решению.
— Почему?
— Потому что я зависим от него.
Амрита опустила голову. Этот юноша женится! А она никогда не сможет выйти замуж. Она проживет в храме всю жизнь, здесь состарится и умрет. И возможно, о ней никто никогда не вспомнит.