Девушка, видящая призраков - страница 14

стр.

— Не вежливо звать монстром того, кого только встретил.

Я моргнула и уставилась.

— Яогуай учит меня манерам?

— Ха, — он скрестил ручки. Его взгляд казался строгим и недовольным. Знакомым. — Я буду учить тебя манерам, юная леди, — сказал он, — и ты будешь слушать.

Я улыбнулась и отклонилась.

— Что ты мне сделаешь, если я не послушаю? — спросила я и тихо добавила. — Маленький монстр.

У духа был только глаз, но я могла поклясться, что он хмурился.

— Если продолжишь обзывать, — сказал он, — то с чего мне вести тебя к твоему телу?


6



— Ты знаешь, как привести меня к моему телу?

— Ты меня слышала, — сказал глаз, распрямив руки и сцепив их за собой. Он выглядел… самоуверенно.

Было странно говорить на улице с глазом. Было сложно смотреть в глаз и говорить с ним. Но этот яогуай предложил мне надежду. Он говорил, что приведет меня к телу, к жизни.

— Какая цена?

— Никакой, — сказал он. — Но веди себя вежливо.

— Хорошо, — сказала я, хотя не понимала, как быть вежливой с яогуаем. — Как мне вас называть?

Он был удивлен.

— Я… — сказал он. — Вряд ли у меня есть имя.

Я вскинула брови.

— Я не могу обращаться с уважением, если у вас нет имени, — сказала я и задумалась на миг. — Как насчет господин Янци?

Он замешкался.

— Господин Янци? — он задумался. — Господин глаз. Да, неплохо.

— Господин Янци, вы можете привести меня к моему телу? Пожалуйста.

Он посмотрел на меня.

— Может, позже.

— Позже? Мне нужно как можно скорее.

— Ты назвала меня монстром, юная леди. Я не поведу тебя никуда, пока ты не извинишься.

Мой рот раскрылся. Я согласилась быть вежливой, но он не собирался успокаиваться.

— Господин Янци, шифу, — сказала я, обращаясь к нему как к учителю, — я потеряла лицо, оскорбив вас. Мне девять раз ударить лбом о землю?

— Неплохо, — сказал он.

— Что вы сказали?

— Ты предложила удариться лбом о землю девять раз, я согласился.

Я испуганно посмотрела на него.

— Но… — сказала я. Головой о землю били только при императоре, дело было в манерах.

— Ты сама предложила, — сказал он, — и я принял. Хочешь добраться до тела или нет?

Я сжала кулаки. Я злилась. Я стыдилась за поведение и бессилие. Мог ли он привести меня к телу? Он говорил, что мог, он сказал это без моей просьбы. Как-то он знал, что я этого хотела.

Выбора не было. Я могла унизиться перед монстром и вернуться в тело, а могла сохранить лицо и остаться в мире духов. Я подавила гнев и встала на четвереньки. Я закрыла глаза и приготовилась бить лбом о землю.

Глаз рассмеялся.

Его смех был не жестоким, как я ожидала. Он был бодрым, теплым и приятным.

— Я шучу, юная леди, — сказал глаз. — Идем. Встань и следуй за мной.

Я раскрыла глаза, встала и отряхнулась.

— Маленький монстр, — прошептала я.

— Я это слышал, — ответил он.

* * *

Ножки господина Янци несли его медленно, и я подняла его на плечо и понесла. Я поворачивала, когда он говорил, шла туда, куда он направлял. Влево и вправо, мы шагали среди тумана между жизнью и смертью по загадочным тропам в мире духов.

— Мы близко, — сказала я. — Я это чувствую.

— Конечно, — сказал он.

Сквозь тонкий слой тумана было видно храм отца. Дерево и кирпич были почти такими же яркими, как я помнила, луна мира духов почти не изменила краски. Я пошла к храму.

— Не туда, — сказал господин Янци. — Мы идем не туда.

Я повернулась растерянно к нему.

— Но там я оставила себя. Свое тело.

— Вправо, — сказал он. — На Дюпон через две улицы.

Я послушалась, пошла среди полуденной толпы, пока мы не пришли к лазарету доктора Вэй. Это был друг отца, они часто курили сигары и играли в фантан, пока спорили. Доктор Вэй применял американскую медицину в своей практике, поддерживал реформы юного императора. Отец спорил, что старый стиль лучше, что Китай должен оставаться таким, каким был.

У двери лазарета на ткани была цепочка талисманов. Это были талисманами отца, сильными, отгоняющими духов и болезни, но был добавлен новый талисман, который я раньше не видела.

На нем было мое имя призракописью, окруженное рисунком двери. Я потрясенно уставилась на него.

Отец разместил талисман, что пропустил бы меня через его волшебный барьер.

Отец всегда был таким далеким и сильным. Я была потрясена тем, что он сделал для меня.