Дневник 1956 года (примечания)
- « Предыдущая стр.
- Следующая стр. »
1
Лоренс Даррел (Lawrence Durrell) — (р.1912) — англ. писатель-модернист, теоретик литературы. Жил на Ближнем Востоке, где и происходит действие многих его романов. (Здесь и далее — примечания переводчика)
2
Аллен Гинзберг (Allаn Ginsberg) — (р.1926) — амер. поэт, представитель поколения битников 50-х. В поэзии следует традициям Уолта Уитмена и Уильяма Карлоса Уилямса.
3
Джеймс Лео Герлихи (James Leo Herlihy) — (1927–1993) — амер. писатель и драматург. Прославился своими рассказами об изнанке американской культуры. Своей популярностью он во многом обязан своему роману «Полуночный ковбой» (1965), по которому в Голливуде был снят одноименный фильм с Дастином Хоффманом.
4
Фернан Леже (1881–1955) — фр. живописец и график, член компартии Франции. Для его работ характерно геометризованное, уподобленное машинным формам изображение современного мира (здесь и далее — примечания переводчика).
5
Магнум — получетвертная бутыль.
6
Миро, Хоан (Joan Miro) — (1893–1983) — каталонский художник, один из наиболее ярких представителей абстрактного искусства. В его картинах их снов и фантастических пейзажах 20х годов очевидно сказывается влияние Пауля Клее, дадаизма и сюрреализма.
7
Фрэнсис Филд (Браун) (Frances Field/Brown) — амер. художница и подруга А.Нин.
8
Марта Джагер (Martha Jaeger) — известный американский психолог.
9
Джим — речь идет об амер. писателе Джеймсе Лео Герлихи, близком друге Анаис.
10
Флоренс Найтингейл — знаменитая английская сестра милосердия, прославившаяся своей работой в госпиталях во время Крымской войны 1853–1856 гг.
11
Mea Culpa (лат.) — «моя вина», слова католической молитвы.
12
Стелла — женский образ в романе А. Нин «Зима притворств» (Winter of Artifice), прототипом к которому послужила Джун Мансфилд, жена Генри Миллера.
13
Мэри Маккарти (Mary McCarthy) — (1912–1989) — амер. писательница и театр. критик, знаменита своими сатирическими высказываниями по поводу брака, интеллектуалов и роли женщины.
14
Пауль Клее (Paul Klee) — (1879–1940) — художественно самобытный, но оказавший большое влияние на других художников швейцарский гений абстрактной живописи, который пытался своими изобретательными пейзажами передать сущность, духовную значимость вещей.
15
Национальная Библиотека — крупнейшая библиотека Франции, находится в Париже.
16
«Гран Гиньоль» (Grand Guignol) — парижский театр в стиле кич, в котором давались трагикомические представления, был очень популярен в первой половине ХХ века.
17
Лон Чейни (Lon Chaney) — (1883–1930) — легендарный актер немого кино.
18
Брейгель (Breughel) — семья голландских художников. Здесь, очевидно, имеется в виду творчество Питера Младшего («Адского»), который изображал сцены ада, демонов и ведьм.
19
Очевидно, речь идет о художнице и жене известного американского композитора и музыканта Конлона Нанкарроу.
20
На английском — «Company Manners»
21
«В ожидании Годо» (1952) — пьеса Сэмюэля Беккета, ирландского драматурга, представителя «литературы сознания», основоположника «театра абсурда».
22
«Camino Real» (исп.) — «Камино Реаль», пьеса Т. Уильямса.
23
Иан Хьюго — творческий псевдоним мужа А.Нин, Хью Гилера.
24
«Эм-Джи-Эм» (MGM) — сокр. от «Метро-Голдуин-Майер» (Metro-Goldwyn-Mayer), крупная кинокомпания, находится в Голливуде.
25
Теремин — муз. инструмент, который также называется терменвокс в честь его изобретателя, Льва Сергеевича Термена, физика и музыканта, который разработал его в 1920-х годах. Этот революционный инструмент первым позволил производить звуки без физического контакта, благодаря трем высокочастотным генераторам.
26
Доре Скари (Шари) (Dore Schary) — (1905–1980) — сценарист, режиссер, продюсер — один из самых знаменитых в Голливуде.
27
Y.M.H.A. — Ассоциация Молодых Иудеев (Евреев) (Young Men’s Hebrew Association) — религиозно-благотворительная американская организация.
28
Сама по себе эта строчка определенного смысла не имеет — это лишь игра слов, важна рифма. В качестве перевода мне на память приходит строка из Б. Пастернака: «Пью горечь тубероз, небес осенних горечь…»
29
Гринвич Вилледж (Greenwich Village) — район Манхэттена в Нью-Йорке и один из самых интересных его уголков: считается районом богемы со множеством уютных кафе и ресторанчиков.
30
Музей Метрополитэн — самый знаменитый в Америке, находится в Нью-Йорке на Пятой Авеню.
31
Рави Шанкар (р.1920) — индийский музыкант-ситарист и композитор.
32
Табла — пара небольших барабанов, используемых в камерной музыке Сев. Индии (так. наз. «правый», или dahina, с высоким звуком, и «левый», или bahina, с низким звуком).
33
Ситар — муз. инструмент лютневого семейства, преимущественно 3-струнный; распространен в арабских странах и Сев. Индии.
34
«Зеркала в саду» — один из романов Анаис Нин.
35
«Saturday Review of Literature» — «Субботнее литературное обозрение»
36
«Winter of Artifice» — «Зима притворств», роман А. Нин, ранее в России не публиковавшийся.
37
Сабина — женский образ из поэмы в прозе «Дом инцеста», прототипом его для А. Нин также послужила Джун Мансфилд-Миллер.
38
Джун — имеется в виду жена Генри Миллера, к которой Анаис испытывала утонченное эротическое влечение и с которой в 30-х годах, когда она жила в Париже, ее связывала тесная дружба.
39
Каресс Кросби (Caresse Crosby) — (1892–1970) — жена скандально известного поэта, издателя и мецената Гарри Кросби (1898–1929); сама она тоже прославилась своей творческой, издательской и политической деятельностью.
40
Блэк Маунтэн Колледж (Black Mountain College) — колледж в Сев. Каролине, небольшое экспериментальное учебное заведение, в котором преподавали многие новаторы в искусстве. Помимо искусства, Д.Л.Герлихи изучал там музыку и литературу. Именно там и состоялось его знакомство с А.Нин.
41
Мескалин — психоактивное наркотическое вещество, вырабатываемое из вида кактуса (peyote), растущего в Центральной Мексике и Северном Техасе.
42
Кристофер Ишервуд (Christopher Isherwood) — (1904–1986) — англ. писатель и драматург (по одному из его Берлинских рассказов, кстати, был снят в 1972-м знаменитый фильм «Кабаре» с Лайзой Минелли), эмигрировавший в США, где стал пацифистом и сторонником Веданты, индуистской философии, центральными идеями которой являются самоотречение и иллюзорность реального мира.
43
Джимми (Джеймс) Дин (James Dean) — (1931–1955) — один из самых культовых актеров амер. кино 50-х, трагически погиб в 24 года.
44
Арто, Антонен (Antonin Artaud) — (1856–1948) — фр. драматург, режиссер, теоретик театра. Основоположник «театра жестокости».