До наступления темноты - страница 12

стр.

Поезд остановился в Камден-Тауне. Я поднялся по эскалатору, заглянул в аптеку за туалетными принадлежностями и пошел по Камден-хай-стрит. Нужно было что-нибудь съесть.

В кафе теснились строительные рабочие. Сделав заказ, я присел за столик. Почему-то мне вспомнилось, как я в семь лет боялся темноты, меня леденила мысль, что ночное чудище вылезет из-под кровати и сожрет меня. Сейчас, по прошествии стольких лет, меня одолевало то же ощущение ужаса и беспомощности.

Из ступора меня вывела официантка:

– Стандартный завтрак плюс яйца?

– Да, это мое.

Поглощая кофе, бекон, сосиски и яйца, я начал обдумывать список покупок. Много одежды мне в Центральной Америке не понадобится. Ну что же, может, все не так уж и плохо: по крайней мере съезжу в теплые края.

В Панаме я не бывал, но в восьмидесятых, когда я служил в десанте, мы участвовали в операции против Колумбийской революционной армии на границе Панамы с Колумбией. Нам приходилось неделями таскаться по джунглям, разыскивая и уничтожая фабрички, на которых производили наркотики.

Ныне полным ходом шло выполнение плана «Колумбия». Для борьбы с распространением наркотиков президент Клинтон предоставил колумбийскому правительству военную помощь на 1,3 миллиарда долларов, в том числе и больше шестидесяти столь дорогих сердцу Дасэра вертолетов.

Большую часть двадцатого века США оплачивали, эксплуатировали и защищали Панамский канал, ради чего в стране было размещено Южное командование армии США, ЮЖКОМ. Тысячи базировавшихся в Панаме американских военных проводили операции по борьбе с наркотиками в Центральной и Южной Америке. Однако в полночь 31 декабря 1999 года, когда США передали контроль над каналом местным властям, всему этому пришел конец – ЮЖКОМ и американские войска покинули страну.

Когда американская публика узнала, что контракт на эксплуатацию портов, расположенных на обоих концах канала, – и не только портов, но и кое-каких американских армейских сооружений – получила не американская, а китайская компания, правые только что кипятком не писали. Вчера мне это в голову не пришло, но, возможно, именно по этой причине в составе делегации и оказался китаец – дабы подчеркнуть, что в Центральной Америке теперь другие порядки.

Получив смертельную дозу холестерина, я почувствовал себя значительно лучше. Пятнадцать минут безумного мотовства в магазине оставили у меня на руках поддельные «ливайсы» за шестнадцать фунтов, синюю трикотажную рубашку – за семь, и еще за пять – пару трусов и три пары носков. Я понес все это по Арлингтон-роуд и свернул с нее направо у паба «Хороший миксер». Теперь горячий душ был совсем близко – в сотне метров впереди высился внушительных размеров викторианский дом из красного кирпича.

Миновав расписанные шпаной стены полуразвалившихся зданий, я приблизился к подъезду. Две обшарпанные каменные ступеньки привели меня к застекленным деревянным дверям. Чтобы пройти через следующие двери, пришлось позвонить и прижать физиономию к стеклу, дабы тот, кто изображал сегодня охрану, смог меня опознать.

Дверь зажужжала, я вошел в дом. Стоявшая за конторкой Морин, крупная пятидесятилетняя женщина, наградила меня улыбкой, оглядела с головы до ног и приподняла бровь:

– Привет, дорогуша, как тебя сюда занесло?

– По тебе соскучился.

Она, как обычно, басисто расхохоталась.

– А, ну тогда ладно.

– Послушай, можно я в душ залезу? В моей новой квартире водопровод отказал.

Морин вытаращила глаза и поцокала языком – не поверила ни единому моему слову.

– Десять минут, и не говори никому.

– Морин, ты лучше всех на свете.

– А то я сама не знаю, дорогуша.

Я поднялся на третий этаж и по коридору направился к душевым. Слева от меня тянулись двери спален, было слышно, как их обитатели что-то бормочут, разговаривая сами с собой, кашляют, храпят. В коридоре пахло пивом и сигаретами, вытертую ковровую дорожку покрывали раздавленные окурки.

Принадлежащее городскому совету «общежитие» во времена моего детства называли бы ночлежкой. Теперь его заполняли не только бездомные всех возрастов, но и беженцы из Боснии, Сербии и Косово.