Добро пожаловать в музей мадам Злодье - страница 30

стр.

— Что происходит? — плачешь ты. Краем глаза ты замечаешь рядом на полу кожаный ковёр. Он веснушчатый. И у него копна рыжих волос. И он медленно пульсирует.

Ты в шоке понимаешь, что это Лиз. Лиз без костей!

И ты всё вспоминаешь. Машина, Лишитель костей. Вот почему ты не можешь двинуться. Из тебя вынули кости! Внутри тебя больше нет скелета! Ты — просто кожаная оболочка!

Не костеней от страха — всё равно это…

Конец.

135

— Я не могу сесть в машину, — с неохотой отвечаешь ты. — У меня будут большие проблемы с родителями.

— Что?! — взрывается Лиз. — Джейк в опасности, а всё, что тебя волнует — это что скажут родители? Ты слабак! Отлично, оставайся здесь, а я сажусь в лимузин.

Она забирается в длинную чёрную машину. Ты стоишь на тротуаре, чувствуя себя идиотом. Затем ты слышишь её удивлённый возглас:

— Джейк!

А? Ты наклоняешься и заглядываешь внутрь салона. Разумеется, там сидит Джейк, развалившись на кожаном сидении и поставив свои красные кроссовки на вышитую подставочку для ног. Он поднимает свою банку с лимонадом.

— Увидимся позже, неудачник! — говорит он.

— Подожди! Как ты туда попал? — допытываешься ты. Но уже слишком поздно. Дверь машины захлопывается у тебя перед носом. Сквозь тусклое тонированное стекло ты можешь разглядеть, как Лиз и Джейк смеются. Возможно, они смеются над тобой.

Глубокий, грозный голос позади заставляет тебя обернуться.

Оборачивайся на странице 100.

136

— Я всё же думаю, мы должны помочь Акселю, — говоришь ты Лиз. — Неважно, насколько он жуткий — этот ужасный Лишитель костей ещё хуже!

Лиз глядит с сомнением.

— Ну, ладно, — говорит она, наконец.

Сверло уже почти вонзилось Акселю в грудь. Ты несёшься и выдёргиваешь шнур Лишителя костей.

Из розетки летят искры; машина отключается. Сверло медленно останавливается. Когти роняют Акселя в гигантскую воронку. Он встаёт и карабкается наружу.

— Спасибо! — восклицает он, обнимая вас с Лиз. По его голым скулам текут слёзы. — Я так тронут! Никто и никогда раньше не делал для меня ничего хорошего! Вы двое — настоящие друзья.

— Отлично! — ухмыляется Лиз. — Так ты отпустишь нас, верно?

Аксель печально качает черепом.

— Мне жаль, — мягко говорит он. — Я не могу этого сделать. Мисс Сибилла никогда не простит меня.

Лиз глядит на тебя.

— Я знала, что тебя никогда нельзя слушать! — вопит она. — Давай, бежим!

— Подождите! — кричит Аксель.

Иди на страницу 54.