Добро пожаловать в музей мадам Злодье - страница 5

стр.

17

Ты медленно приходишь в себя. Ты и вспомнить не можешь, когда в последний раз чувствовал себя так паршиво! Действуя осторожно, ты приоткрываешь один глаз.

То, что ты видишь, вызывает у тебя желание не видеть этого. Глазное яблоко — оно находится напротив и глядит на тебя. Оно болтается на длинной тонкой ножке, как чеснок. Что-то в нём выглядит очень знакомо…

У тебя плохие предчувствия. Ты открываешь второй глаз.

Иик!

Взгляни на страницу 46.

18

— Джейк! — орёшь ты, бросаясь, чтобы схватит его за ноги. Но прежде, чем ты можешь ухватиться за его кроссовки, перед отверстием с грохотом опускается стальная дверь. Ты едва успеваешь отдёрнуть руки.

Стоя на коленях на низкой платформе перед конвейерной лентой, ты колотишь по стальной дверце.

— Джейк! — кричишь ты снова.

Дверца отъезжает. Лента начинает двигаться вперёд. От испуга ты теряешь равновесие. ШМЯК! Ты падаешь лицом вниз. Прямо на ленту!

— Лиз! — кричишь ты в испуге. — Сними меня с этой штуки!

Та вспрыгивает на ленту, чтобы вытащить тебя.

Лента ускоряется! Теперь и тебя, и Лиз затягивает в тоннель.

Впереди — Джейк, неподвижно лежащий на движущейся ленте. И светящийся указатель в конце тоннеля. Он гласит: «К Паровой Комнате».

Узнай больше о выпаривании на странице 40.

19

Ты решаешь не разбираться с горелкой.

— Давай пробежим прямо сквозь них, — шепчешь ты Лиз. — Может, мы сможем прорваться!

Это слабый шанс. Ну лучше слабый, чем ничего.

— Расступись! — кричишь ты — и кидаешься на кучу зомби-Сибилл.

Ты врезаешься в Сибиллу 32. Странно! Она невероятно лёгкая — точно она пуская внутри. Она шатается. Отскакивает от Сибиллы 29 и Сибиллы 44. Падает на пол. И беспомощно лежит там.

Это легко! Вы с Лиз пробиваетесь сквозь строй Сибилл, пихаясь и толкая. Вправо. Влево. Они валятся, точно кегли в боулинге.

— Эй, у меня запасные! — смеётся Лиз.

— Может, мы должны поставить их в другие ворота, — шутишь ты.

Ты замечаешь, что Лиз опережает тебя.

— Притормози! — зовёшь ты.

— Я не могу! — вопит она. — Меня что-то тянет!

А через секунду ты попадаешь в такую же мощную засасывающую струю. Твоя одежда вздымается перед тобой. Тебя будто затягивает в пылесос! Ты упираешься ногами в пол, но не можешь удержаться на месте.

Ты притянут прямо к лавандовому экрану — и пришпилен к нему. Беспомощный!

— Что происходит? — кричишь ты.

— Сейчас узнаешь, — говорит голос Акселя. Череполицый водитель шагает из-за полок и зовёт, — Ваши жертвы готовы, мисс Сибилла!

Узнай, что происходит, на странице 64.

20

— Это лучшая идея за весь день, — говоришь ты Лиз. Прыгнув на пустую стойку, ты отталкиваешься одной ногой. — Тебе никогда не поймать нас! — кричишь ты незнакомой фигуре в тенях.

ВУУУШ! Стойка несётся вперёд. Ты будто едешь на гигантском скейтборде.

Проблема в том, что ты никогда не учился ездить на скейте…

— Осторожно! — вопит Лиз, когда ты несёшься к дальней стене. — Левее!

— Я пытаюсь! — кричишь ты. Но бесполезно. Стойка совершенно вышла из-под контроля!

БАМ! Она врезается в стену. Вы с Лиз отлетаете в разные стороны. Ты ударяешься о стойку, полную восковых рук, и затем сползаешь на пол. Ооох, как же болит голова!

И ты теряешь сознание.

Беги на страницу 17.

21

Ты замираешь.

Плохой выбор! Дверь шкафа распахивается. Снаружи тянется рука и хватает тебя за ворот. Это Аксель!

— Поймал! — щерится череполицый водитель. Другой рукой он хватает Лиз. — Вы же не думали, что я забуду про вас и не пойду на поиски, не так ли? Не тогда, когда мисс Сибилла так нуждается в вас!

Аксель тащит вас обоих к лавандовому комоду. Вытащив из ящика верёвку, он быстро связывает ноги и руки Лиз вместе.

— Ой, — стонет она. — Это правда больно!

— Ненадолго, — со смешком заявляет Аксель.

Он поворачивается к тебе и обвивает верёвкой твои запястья. Затем он затягивает петлю. Верёвка грубо врезается в твою плоть. Ты пытаешься храбриться, но не можешь удержать стон.

Аксель завязывает верёвку, когда воздух сотрясает душераздирающий вопль. Ты подскакиваешь. Откуда это?

— Ужас! — истошно плачет кто-то. — Ужас!

Иди на страницу 105.

22

— Я попробую часы, — решаешь ты. — Мы соединимся с оператором, сообщающим время, и попросим его набрать 911.