Дочь Темного Лорда. Истинное наследие [СИ] - страница 7

стр.

— Вы хотите задать вопрос по поводу главы, милая моя? — спросила она Гермиону, и я моментально подняла голову.

— Вопрос, но не по поводу главы, — ответила Гермиона.

— Видите ли, сейчас мы читаем, — сказала профессор Амбридж, обнажив мелкие острые зубки. — Все прочие неясности мы можем разрешить с вами в конце урока.

— Мне не ясны цели вашего курса! — громко выкрикнула я.

Профессор Амбридж вскинула брови.

— Ваше имя, будьте добры.

— Ария, — коротко ответила я.

— Видите ли, цели курса, как мне кажется, должны быть совершенно понятны, если прочесть их внимательно, — нарочито ласковым голосом сказала профессор Амбридж.

— Мне они непонятны, — отрезала Гермиона. — Там ничего не говорится об использовании защитных заклинаний, — последовала короткая пауза, во время которой многие ученики, наморщив лбы, перечитывали три цели курса.

— Об использовании защитных заклинаний? — повторила профессор Амбридж с малюсеньким смешком. — Что-то я не могу представить себе ситуацию в этом классе, когда вам понадобилось бы прибегнуть к защитному заклинанию. Или вы думаете, что во время урока на вас кто-то может напасть?

— Мы что, не будем применять магию? — громко спросил Рон.

— На моих уроках желающие что-либо сказать поднимают руку, мистер…

— Уизли, — сказал Рон, выбрасывая руку в воздух. Профессор Амбридж, чуть расширив улыбку, повернулась к нему спиной.

— Если на нас нападут, — встрял в разговор Поттер. — То совсем не таким образом, не безо…

— Руку, мистер Поттер! — пропела профессор Амбридж.

Гарри выбросил вверх кулак. И опять профессор Амбридж мгновенно отвернулась от него — но тут поднялось еще несколько рук.

— Я согласна с Гарри, — заявила я. — Если на нас нападут, то Ваши уроки сразу же окажутся бесполезными и бессмысленными! — эти дети в любом случаи не смогут противостоять настоящему злу, но с такими темпами у них не будет даже маленького шанса на банальное существование.

— Я вынуждена повторить, — сказала профессор Амбридж, улыбаясь мне выводящей из терпения улыбкой. — Вы что ожидаете, нападения во время моего урока? — да, и я уже даже выбрала жертву.

— Вы в этом классе испытали воздействие весьма безответственных волшебников, поистине безответственных. Не говоря уже, — она издала недобрый смешок, — о чрезвычайно опасных полукровок. Вас познакомили с заклинаниями, которые слишком сложны для вашей возрастной группы и потенциально представляют смертельную опасность. Вас запугали, внушая, будто вам следует со дня на день ждать нападения Темных сил… — и поверьте уже скоро.

— Какая польза от этой теории в реальном мире? — громко подал голос Гарри, поднимая в воздух кулак. Профессор Амбридж взглянула на него.

— Здесь у нас школа, мистер Поттер, а не реальный мир, — сказала она мягко.

— Значит, нас не будут готовить к тому, что нас ожидает вне школы?

— Ничего страшного вас там не ожидает, мистер Поттер, — я еле сдержала смех, они уже проиграли войну задолго до ее начала. Стоит сказать отцу, что бы, он не тратил время на сбор армии, она ему даже не понадобится.

— Да неужели? — спросил Гарри.

— Кто, скажите на милость, будет нападать на вас и на таких же детей, как вы? — спросила профессор Амбридж отвратительным медовым голоском.

— М-м-м, дайте сообразить… — произнес Гарри издевательски-задумчивым тоном. — Может быть… лорд Воланде-Морт?

Наконец он произнес, это имя. Окинув быстрым взглядом, класс я поняла, что из всех присутствующих только я здесь сидела с довольной улыбкой.

— Минус десять очков Гриффиндору, мистер Поттер.

Класс сидел молча и неподвижно. Одни смотрели на Амбридж, другие на Поттера.

— Теперь я хотела бы сказать кое о чем прямо и откровенно, — профессор Амбридж встала и подалась вперед, распластав по столу короткопалые ладони. — Вам внушали, будто некий темный волшебник возродился из мертвых…

— Он не был мертвым, — сердито возразил Гарри, правильно, мой отец слишком могущественным, что бы умереть. — Но что возродился — это правда!

— Мистер Поттер Вы уже отобрали у вашего факультета 10 очков, не вредите теперь самому себе, — произнесла профессор Амбридж единым духом, не глядя на него. — Повторяю: вам было сказано, что некий Темный волшебник опять гуляет на свободе. Это ложь!