Дочь творца стекла - страница 7

стр.

— Риса, милая, я сто раз говорила тебе не бегать по этой лестнице, — крикнула ее мама раньше, чем ноги Рисы оказались на дереве. — Ты разобьешь голову.

— И ничего не потеряет, — Петро стоял, обвив руками Джулию, прижав голову к бархатному платью матери. Он не говорил со злостью, он выглядел сонным сильнее Рисы. Все казались утомленными в такой ранний час. Хоть Джулия выглядела красиво в желто-бордовом платье, Риса узнала в этом наряде платье, которое она носила утром, мягкое и удобное, она редко покидала в нем спальню. Петро пытался переодеться в штаны и рубашку, но в результате рубашка осталась не заправленной и свисала почти до его колен.

— Нет сил, чтобы пнуть тебя, — сказала Риса брату, тоже обняла маму, скорее для физической поддержки, чем от эмоций. — Фита сказала, король прибудет.

— Не король. Принц.

— Принц Берто? — Риса открыла глаза. Утренний туман еще висел над морем. — Правда? Так у нас будет королевское благословление?

— Это было неожиданно для нас, — сказала ее мама. Судя по ее тону, Риса поняла, что и Джулии было неудобно прийти сюда так рано.

— Глупая женщина! — Эро привык рано вставать. Он был в рабочей форме — простая рубаха, тяжелые ботинки, плотные штаны и серый фартук, завязанный на много узлов. — Жаловаться из-за визита королевской семьи! Разве ты не хочешь, чтобы твои дети начали учиться в инсулах, где их ждет процветание и удача, посланная богами? — Джулия хмуро посмотрела на него вместо ответа. — Я знаю, тебе не нравится принц Берто…

— Мне не нравится, — Джулия гладила волосы Петро, — что он скрывает ото всех состояние его отца. Буночио всегда были близки с Алессандро.

Сонная Риса не заметила, что Фредо пришел к причалу со всеми. В отличие от остальных, он был в лучшем наряде, словно он спал в сияющих туфлях и расшитом плаще, бант на воротнике был аккуратно завязан. Он стоял в стороне, смотрел на восток, где небо светлело.

— Кузен! Думаю, я вижу барку, — сообщил Фредо. Эро прошел по палубе и пригляделся.

Джулия все еще была встревожена.

— Ой-ой, — она оставила Петро стоять самого, попыталась пригладить его волосы. Заметив какое-то пятно, она вытащила платок из кармана, облизнула его и стала вытирать его лицо. Петро терпел, прикрыв глаза.

Джулия повернулась с платком к дочери, Риса топнула ногой.

— Нет, спасибо! — она попятилась, подняв руки. — Я все сама сделаю.

— Так делай, — сказала ее мама.

— Это не поможет, — буркнула Фита, добравшись до них.

Риса уловила укор. Она провела ладонями волосам, попыталась собрать их аккуратно сзади. Ее ночная рубашка сойдет, хоть она не была в кружевах или такой хорошей, как ее нарядные платья, она была простой и аккуратной, покрывала ее от шеи до ступней. Может, она скроется за Петро. Идея показалась хорошей для ее сонной головы, и она подошла к семье на краю причала.

Фредо не ошибся. Хоть она не видела в темноте, барка из замка приближалась очень быстро. Она была длиной в десять или двенадцать гондол. В отличие от обычной барки, эта была позолочена, изгибалась над водой. Толстый амур украшал нос. Утро еще только начиналось, а он сиял. Задняя часть судна была с крышей, выкрашенной в лилово-коричневые цвета города. Знамя развевалось с золотого флагштока сверху. Барка короля не управлялась одним гребцом, а быстро двигалась из-за работы двенадцати гребцов, скрытых внизу, по шесть с каждой стороны, весла двигались в унисон.

Вид поражал, и семья ждала в тишине, пока корабль приблизится. Гребцы изменили движения весел без запинки, словно механическая игрушка. Барка замедлилась, стала поворачиваться против часовой стрелки, пока не оказалась параллельно причалу. Риса была зачарована плавным движением, но Петро стало скучно. Он громко зевнул.

— Уважай короля и страну, мальчик! — голос Фредо был едким, он ущипнул его за пояс.

Риса нахмурилась, ее брат завизжал и наступил случайно ей на пальцы ног.

— Больно! — пожаловался Петро.

— Это только принц, — прорычала Риса на Фредо, опустила ладони на плечи Петро. Джулия тоже попыталась успокоить сына.

— Принц будет королем, когда его отца заберут Брат и Сестра.