Доктор Маньяк против Робби Шварца - страница 7
— Я говорю правду! — кричала Брук. — Разве я могла такое придумать?
Папа помахал руками перед собой:
— Ш-ш-ш. Успокойся. Всем успокоиться.
— Ты позвонил в полицию? — спросила мама. Она сложила руки на груди. Я видел, как она напугана. Ее подбородок дрожал.
— Да. Они уже выехали, — сказал папа.
Я опустился на кровать рядом с Брук. А сам не мог оторвать глаз от окна. Рассказ Брук снова и снова прокручивался в голове.
Папа вытер лоб рукавом рубашки.
— Расскажи нам все еще раз, — попросил он Брук. — С самого начала. Подумай хорошенько, Брук. Расскажи нам, что случилось на самом деле.
— Я уже рассказывала, что случилось на самом деле, — настаивала Брук. Ее голос срывался. Она задыхалась.
— Но… как же нам поверить в… — начала мама.
Брук не дала ей договорить.
— Клянусь вам! — крикнула она. И подняла правую руку, словно давала присягу.
— Расскажи еще раз, — настаивал папа.
Брук тяжело вздохнула. Дрожащим голосом она снова начала свой рассказ.
— Мы с Сэмом играли в «Боевые шахматы» на Роббином ноутбуке. Из окна послышался шум. Мы обернулись — и тут в комнату влетел Доктор Маньяк.
По-прежнему обхватывая себя руками, мама вперилась взглядом в Брук.
— Доктор Маньяк? Персонаж из комиксов Робби? Ты утверждаешь, что в комнату влетел персонаж комиксов?
Брук судорожно сглотнула.
— Да. Он приземлился прямо перед нами. Схватив Сэма, он сдернул его со стула. Я… я пыталась его спасти. Но… я не успела. Доктор Маньяк протащил его через всю комнату. А потом вместе с ним вылетел в окно!
Брук расплакалась. Все ее тело затряслось.
Папа подошел и погладил ее по плечу, чтобы успокоить. Его рука оставила на ее рукаве круглый грязный отпечаток.
— Спокойно. Спокойно, — шептал он.
Мама принялась расхаживать из стороны в сторону.
— Брук, Доктора Маньяка выдумал Робби, — произнесла она. — Он персонаж комикса. Ты ведь понимаешь, что он не настоящий?
Брук всхлипнула и вытерла мокрые щеки руками.
— Я понимаю, что вы мне не верите, — выдавила она. — Но он был настоящий. Он был здесь. И… он забрал с собой Сэма.
— Но, Брук… ведь так не бывает, — сказала мама. Она склонилась над Брук. — Не бойся сказать нам, что на самом произошло. Скажи нам правду!
— Эй, подождите! — воскликнул я. У меня екнуло сердце. Я смотрел на что-то, лежавшее на полу у открытого окна.
Вскочив с кровати, я пересек комнату и подобрал это. Два пера. Два желтых пера.
— Мама! Папа! — закричал я, показывая им свою находку. — Доктор Маньяк украшает сапоги желтыми перьями.
Родители уставились на перья. Брук вскочила с кровати, подошла ко мне и взяла их из моей руки.
— Я же вам говорила, — прошептала она. — Я говорила вам…
Мама открыла рот, чтобы что-то сказать.
Но ее прервал шум снизу. Громкий стук во входную дверь.
— Полиция! — пробасил голос из-за двери. — Полиция! Будьте добры, откройте! Мы нашли вашего сына!
— О, слава Богу! — вскричала мама.
— Они нашли его! — воскликнул папа.
Мы вчетвером бросились к двери спальни. Образовалась толкотня, когда все пытались протиснуться в дверь одновременно.
Мама с папой буквально слетели вниз по лестнице. Мы с Брук следовали по пятам.
К тому времени, как папа распахнул дверь, я изрядно запыхался.
Я уставился на двух полицейских в черной форме. Они стояли на крыльце с каким-то мальчишкой, которого мы никогда раньше не видели!
Мама вскрикнула. Вытаращив глаза, она глядела на мальчишку. Он был высокий и спортивный, с шапкой каштановых кудрей, зелеными глазами и веснушками на щеках.
— Ты не Сэм! — завопила мама.
— Я им говорил, — устало сказал мальчишка. — Меня зовут Джером. — Он выразительно закатил глаза. — И почему никто не верит детям?
— Так это не ваш сын? — спросил один из офицеров.
Мама и папа покачали головами.
— Где ты живешь? — спросил офицер.
— На Брентвуда, — отвечал Джером. — Неподалеку от старой библиотеки. У моего велика спустило колесо, и я пошел домой пешком. А тут вы меня тормознули.
— Отвези Джерома домой, — велел офицер своему товарищу. — Извини, сынок. — Он повернулся к моим родителям. — Я офицер Роулз. Приношу искренние извинения за ошибку. Давайте зайдем и все уладим.
Все прошли в переднюю. Мы вчетвером примостились на диване. Офицер Роулз прислонился к камину и делал пометки в небольшом блокнотике.