Доктор Проктор и конец света (как бы) - страница 15
Булле прочитал по буквам:
– «Л-У-Н-Н-Ы-Й Х-А-М-Е-Л-Е-О-Н».
Лисе стала читать вслух и почувствовала, как волосы ее встают дыбом:
– «Хамелеонус Лунариус. Ареал обитания: Луна (хочется верить, только она). Пища: все, на чем есть мясо, особенно люди. Желательно в вафлях. Пьет кровь и свежезаваренный чай. Внешний вид: к сожалению, описания, рисунки или другие изображения этого ужасного существа отсутствуют. Потому что тот, кто видел лунного хамелеона, очевидно, больше уже ничего не увидит. Но существует возможность узнать о приближении лунного хамелеона по мягкому шаркающему звуку, какой издают носки при ходьбе по деревянному полу».
– Тсс! – зашипел Булле.
Они прислушались. И услышали, как что-то шелестит за дверью. Мягкий шаркающий звук…
– Под кровать! – прошептал Булле.
Лисе как можно быстрее скользнула под кровать и услышала, как открылась дверь.
Визгливый голос произнес:
– Есть хочу!
Лисе замерла.
Голос Булле ответил:
– Вот сделаю уроки и буду готовить ужин.
Кто-то фыркнул:
– Какие уроки? Разве ты не знаешь, что если делать все уроки, то тебе будут задавать все больше и больше уроков!
– Я скоро приду к тебе, мама. А пока иди и опять ложись в постель.
– И пожалуйста, сегодня не делай дырок в картошке. А то я не устрою тебе дня рождения.
– Мама, мне никогда не устраивали дня рождения.
– Whatever![5]
Дверь снова захлопнулась.
Лисе подождала немного и, когда стало ясно, что мама-монстр не вернется, осторожно выползла из-под кровати. Булле все еще сидел на кровати, уткнувшись курносым носом в книгу.
– И что? – спросила она.
– Перспективы мрачные, – сказал Булле, продолжая изучать книгу.
Вид у него был серьезный, серьезнее, чем доводилось видеть Лисе. И печальнее, чем у кладбища. Или даже у двух кладбищ.
– Я слышала, – сказала Лисе. – У тебя не будет дня рождения.
– Речь не о днях рождения, – поправил ее Булле и ткнул пальцем в книгу. – Речь о том, что дня рождения, возможно, не будет больше ни у кого из нас. Да и Рождества тоже.
– Как это… не будет Рождества? – переспросила Лисе, не удивившись дрожи в собственном голосе.
Потому что Булле мог пошутить, но он никогда не шутил по поводу Рождества. О чем бы ни шла речь.
– И ч-что ты хочешь этим сказать?
– Я хочу сказать, что близится конец света, – ответил Булле.
Глава 7
Конец света
Лисе и Булле нашли доктора Проктора в мастерской в подвале синего дома. Он прибивал подошвы к башмакам равновесия. Увидев гостей, он просветлел.
– Идемте! – Он сдвинул свои мотоциклетные очки на лоб и пошел впереди ребят к прачечной.
Там он осторожно поставил башмаки на бельевую веревку, которая тянулась по всему помещению. Сначала один, потом другой. И что? А то, что они остались стоять на веревке.
– Невероятно! – крикнул Булле так весело и восторженно, что Лисе пришлось дважды кашлянуть, чтобы он вспомнил, зачем они сюда пришли, после чего Булле принял более подобающий моменту серьезный вид.
– Мы прочитали о лунном хамелеоне, – сказала Лисе.
Доктор Проктор с испугом посмотрел на них.
– Как, вы прочитали о… о…
– И теперь понимаем, почему вы не хотели рассказывать нам о нем, – сказала Лисе. – Это не для детей.
– Но где вы вообще могли прочитать о лунном хамелеоне?
– В книге «Животные, которых, на твой взгляд, лучше бы не было», – ответил Булле. – На триста пятнадцатой странице.
Доктор Проктор так и сел.
– Но ведь лунный хамелеон – всего лишь миф.
Я впервые услышал о нем, когда учился в Париже. Страшилка тысяча девятьсот шестьдесят восьмого года, когда первая ракета вернулась с Луны на Землю… Ходили слухи, что она принесла с собой что-то. Или кого-то. Невидимого. Или, точнее, того, кто может превращаться в кого угодно. Отсюда название «лунный хамелеон». Тогда про него рассказывали жуткие вещи, но я и не вспоминал об этом до тех пор, пока вы не рассказали о невидимом существе, о следах от носков и ошибках в словах. Все совпадало, вот только мне не хотелось вас пугать. Это была всего-навсего страшилка, а все страшилки, как известно, ложь. – Он посмотрел на Лисе и Булле. – Или нет?
Они не ответили.
Проктор нервно потер руки:
– Так-так! Ну и что же о нем написано в твоей книге?