Доктора Бесконечности - страница 8

стр.

Доктор аккуратно перенёс кота в его ящик и сел на освободившееся кресло. Пока кресло разворачивалось лицом в комнату, капитан сделал вид, что изучает полученный подарок. Издание было недавнее, не больше тысячи лет. По эмблеме на корешке было ясно, что книга была позаимствована в одной из колледжских библиотек. Не будь это член Верховного Совета, капитан мог бы поинтересоваться, каким образом эта книга оказалась в частном пользовании. Но вместо этого он лишь поблагодарил Доктора.

— Вы капитан Реймор и констебль Пелтрок, не так ли? — мягко спросил Доктор.

Пелтрок нашёл себе старое деревянное кресло, и оказалось, что больше сидеть в комнате не на чем. Реймор отклонил предложение Доктора сесть на коня-качалку, решив, что лучше постоит.

— Чаю? — предложил Доктор.

Оба стража кивнули, хотя ни тот, ни другой не поняли, о чём их спросили. Когда все заняли места вокруг столика, Доктор нагнулся и взял меньший из двух кувшинов. Он ловко плеснул из него в каждую чашку белой жидкости — судя по виду, обычное молоко. Улыбнувшись своим гостям, он взял другой сосуд и наполнил из него каждую чашку почти до краёв. Наконец, он взял ложечку и по очереди размешал содержимое всех чашек. Закончив эти манипуляции, Доктор дал по чашке обоим охранникам, а третью взял сам.

Реймор взял в руки чашку и почти сразу пролил немного напитка в блюдце. Жидкость была коричневого цвета, над ней поднимался серый пар. Реймор понюхал и аккуратно надпил её. Она была горькая, почти кислая, но это уравновешивалось молоком. Видимо, какой-то растительный экстракт. Довольно приятный.

— В Архивах кто-то разбил стекло в шкафу, — объяснил он. — Причина нам не известна.

Доктор надпил чай:

— А что, должна быть причина?

— Сэр, мы тоже так подумали: наверное, это просто вандализм.

Доктор улыбнулся.

— Вы меня не поняли, — он указал им на карманные часы, лежавшие между чайником и кувшином с молоком. — Как они туда попали?

Реймор до этого не замечал на столе часов.

— Должно быть, вы их туда положили, — сделал он вывод.

— Вы думаете?

— Это не обязательно были вы, — предположил Пелтрок. — Это мог быть кто-нибудь другой.

— Почему?

— Ничто не случается просто так, — объяснил Пелтрок. — Если я нахожу на улице монету, значит, кто-то её уронил.

Доктор повёл бровями:

— И это единственное возможное объяснение?

Пелтрок нахмурился:

— Хозяин монеты… мог… положить её туда умышленно.

— Но только что этих часов тут не было, и вот они есть.

Он немного помолчал.

— А что, если бы там было двое часов?

Доктор опустил взгляд и изобразил удивление тому, что на столе лежало двое часов.

— Двое часов! Или же одни часы, но два раза. Время и пространство элегантно переплетены. Как говорится, время относительно.

— Это фокус, милорд, — сказал Реймор, теряя терпение. — Вы, сэр, пытаетесь при помощи часов доказать философское утверждение.

Доктор усмехнулся:

— В любом случае, теперь они исчезли — и те, и другие.

— Милорд, не могли бы мы вернуться к преступлению?

— А какое оно имеет отношение ко мне? — Доктор нахмурился, его лицо удлинилось. — Уж не подозреваемый ли я?

Реймор вежливо засмеялся:

— Нет, сэр. Этот зал принадлежит Прайдонскому Колледжу, а как самый старший член…

— Если не считать Магистрата, — заметил Доктор.

— Ну… да, сэр…

— Мы подумали, что это могли быть инопланетяне, милорд, — запинаясь, сказал Пелтрок.

Доктор склонил голову набок:

— Почему вы так решили?

— Ни один галлифреец не сделал бы так.

— Но ведь инопланетяне сюда прибудут только завтра вечером, не так ли?

Два стража переглянулись. Это им в голову не приходило.

— Это сделали вот этим кирпичом, — услужливо сказал Пелтрок, протягивая орудие преступления.

Доктор улыбнулся, осматривая его:

— А замок вы не принесли?

— Эмм… нет, сэр.

— А что это был за замок?

— Настроенный на сетчатку.

Доктор скривил губы:

— Зачем тогда его разбили? Такие замки довольно легко обходятся.

— Только теми, у кого галлифрейские глаза, — тихо пробормотал Пелтрок.

— Даже если и не галлифрейские, это всё равно довольно просто, — заверил его Доктор.

Реймор продолжил свой рассказ:

— Сигнализация сработала, но железные заслонки и сирена каким-то образом были заблокированы.