Долгая Ночь - страница 4

стр.

Не так уж и плохо.

Сандор потерял счёт времени. Толи он спал, то ли нет, ему было холодно, ветер морозил уши и сушил губы, он то ли лежал под трупами, то ли ехал на лошади, с мелкой, опять куда-то и зачем-то, то ли хотел завершить какое-то дело..

Между окоченевших тел и обледенелых досок начал пробиваться свет. Дерьмо! Он и не думал, что увидит ещё один рассвет. А тело совсем окоченело. Они всё-таки победили? И он лежит, прекратившись трупами, как последний трус в надежде спасти свою шкуру? Черта-с два!

Клиган освободился от завалов, выпрямился в полный рост. После тёмной ночи, тусклый свет ослепил его. Всё ещё тихо. Всё кончилось? Понемногу его глаза привыкли и он увидел. Река мёртвых никуда не делась. Но теперь она пришла в движение.

Сандор хотел изрыгнуть ругательство, да так и замер, ибо нельзя было придумать слово, достойное происходящего. Он пригнул голову и уселся на пол, прекратившись бортиком между бойницами. Эх, вот бы выпить! Да чего покрепче. Слишком тяжело выносить это на трезвую голову.

Внизу, во внутренней части двора, откуда был виден Клиган, мертвые так же вставали на марш. Клиган замер, сполз ещё ниже, перевернулся на живот и потихоньку пополз к двери оборонительной башни, аккуратно подтягивая за собой топор.

Где-то внизу в глубине башни или в коридорах ближних строений он услышал неуверенные, спотыкающиеся шаги. И подождал, пока они стихнут.

Спустился в низ, миновал пару коридоров вглубь, подальше от стены и попал в широкий зал. Баррикады из обеденных столов и стульев были сметены волной мертвых, защитники истыкали их обсидиановыми лезвиями, упокоили навсегда сотни мертвецов, засыпали их телами каждый сантиметр крепости, но этого оказалось мало. Капля в море. Какие отважные северяне! Неприступные, несломленные. И такие мёртвые теперь. А вот сир Сандор Клиган всё еще жив.

Он перевернул один из трупов и выцарапал из под него здоровенную фляжку, откупорил и залил себе в рот. Чёртово пойло одичалых! Жидкой огонь с протухшим козьим молоком! Ну, ничего, и так сойдёт. Ещё бы пожрать чего. И согреться бы.

Клиган осмотрелся, прошёлся туда-сюда, со злости пнул по башке один из трупов, притих, прислушался и встал на четвереньки — так искать было проще.

— Да, чёрт же вас дери! Неужели ничего нет? — проворчал он и осёкся.

Тихо. Никаких звуков кроме его возни. И завываний ветра. Но… что-то не так. Клиган вскочил, подорвал топор в груди и согнул ноги. Что-то мелькнуло между трупами, шустрое словно крыса. Никаких звуков. Только его дыхание. И снова мелькнуло… Не-е-т. Это не крыса.

Оглядываясь и стреляя глазами во все стороны, Сандор сделал несколько широких шагов вперёд, распахнул дверь, вышел в коридор, захлопнул дверь и развернулся, надеясь слинять по-тихому.

Но беззвучная и ловкая тень преградила ему путь.

— Нет… — прошептал он, — не-е-ет! — закричал он.

Девочка, в которой больше не было жизни, бросилась вперёд. В ней ещё осталась та кошачья грация, которую она подцепила где-то на своём пути. В мягком подкате она проскользнула под взмахом топора Клигана, ловко перекатилась и разорвала дистанцию.

Лицо Сандора перекосилось больше обычного, кинжал из валирийской стали, словно бритва прошёл через его одежду и оставил на бедре глубокий порез, тот час заполнившийся кровью. Густые капли упали на земле.

Клиган взревел и обрушил топорище туда, куда скользила тень с ледяными глазами. Девочка, у которой больше не билось сердце, легко ушла от взмаха и так же легко избежала удара сапогом, на который надеялся поймать её Клиган.

— Дерьмо… — прошептал он, сжимая новую рану в боку. Глубокую и опасную.

Клиган опустил топор лезвием вниз, с силой воткнул его острие в лед, опёрся на него словно на костыль, прокашлялся и усмехнулся.

— Что-то не ладится у меня с женщинами. Так и знал, что маленькая леди всё-таки прикончит меня. Жаль, что не вышло… Жаль, что отпустил тебя. Жаль, что не прикончила меня ещё тогда.

Девочка, которая теперь стала для Клигана никем, плавно и беззвучно сократила дистанцию и бросилась вперёд.

Клиган знал, что не сможет отразить её удар. Слишком уж ловкой была эта бестия, даже после смерти. Он лишь изо всей силы рванул топор, вверх и впёред, отбрасывая острием тяжелые осколки льда ей под ноги и ледяную крошку ей в глаза. И уже неловко, не так как прежде, она споткнулась об одну из глыбин, присела в выпаде, ноги её разъехались, но всё она равно довершила атаку.