Дом Эмбер - страница 46
И я подумала, что она красивая.
Она посмотрела в мою сторону, повернулась и скрылась за изгородью.
Не остановившись, чтобы задуматься, даже не попытавшись подумать, кто она или откуда, я побежала за ней.
В конце коридор раздваивался и уходил вправо и влево. Я повернула налево и, добежав до угла, снова налево. И тут до меня дошло, что я нахожусь в зеленом лабиринте.
На полпути к следующему коридору, пересекались два прохода, и, посмотрев направо, я увидела белое пятно.
— Эй! Стой! — я побежала быстрее и натолкнулась на очередную развилку. Поворот влево привел меня в тупик.
Я её потеряла. Я почувствовала непреодолимую боль.
Я пошла назад, повернув направо на первой развилке. Увидела три тупика во всех направлениях. Тут до меня дошло, что я тоже заблудилась. Я была уверена, что мне нужно повернуть направо, затем налево. И подумала, что должно быть я пропустила поворот. Я попыталась вернуться назад, пошла налево, затем снова налево и опять оказалась в тупике.
Тогда мне подумалось, что я могу опоздать к уроку по приготовлению брауни с Розой. Может быть, даже очень сильно опоздать.
Я решила, что мне следует стать более методичной. Я начала собирать попадающиеся мне камни, чтобы отмечать найденные повороты. Лабиринт не бесконечен. Так или иначе, я найду выход.
Десять минут спустя впереди показался очередной тупик, и я начала идти назад, следуя по моим отметкам из камней, чтобы избежать любых ранее изведанных коридоров, и думая о том, какая я умная. При следующей развилке уже находилась отметка. Я собиралась уже идти подальше от него, когда мое внимание привлек камень. Он напоминал пятнистый зеленый камешек, который Ричард нашел в комнате Дейрдре. Я оставила его в кармане джинсов, которые были на мне. Поддавшись импульсу, остановилась, чтобы снова поднять его — обычный камень, мог отмечать этот коридор. Когда я повернула за очередной угол, я обнаружила сидящей на скамейке кое-кого, кого совсем не ожидала увидеть. Она вздрогнула, присмотрелась и на её лице растянулась улыбка.
— Сара, девочка, вот ты где.
— Нанга! Слава богу, что я наткнулась на вас, — выговорила я, делая ударение на каждом слове.
Она засмеялась.
— Ты слегка заблудилась, не так ли?
Я рассмеялась в ответ.
— Полностью заблудилась.
Изгородь позади неё была ниже, чем где-нибудь ещё, позволяя немного рассмотреть реку внизу. Я прошла к дальнему краю лабиринта и даже не знала этого.
— Не волнуйся, ты всего лишь в нескольких поворотах от того мета, с которого ты начала. Я расскажу тебе, как выйти.
Она назвала повороты. Я повторяла их следом за ней, затем повторила ещё раз.
— Спасибо за помощь, — сказала я. — Я уже начала волноваться. Это большой лабиринт. Я видела здесь маленькую девочку — с ней все будет в порядке?
— Не беспокойся за неё. Она знает, как войти, и знает дорогу назад.
— Она живет где-то по соседству?
— Да, именно. Она моя маленькая подружка. Иногда она навещает меня и делает мое сердце светлее.
Я нашла странным то, что Нанга бродит по территории Дома Эмбер. Разве что она привыкла гулять здесь, когда была жива бабушка.
Как будто прочитав мои мысли, она произнесла:
— Ида никогда не была против моих визитов. Я надеюсь, что ты тоже не станешь возражать. Она улыбнулась. — Присядь на минутку. Пожалуйста.
Пожилая дама не… приводила в замешательство… как было в первую нашу встречу. Может быть, потому что она только что спасла мою задницу. Как ни странно, она казалась моложе и более близкой.
— Что у тебя в руке? — спросила она, когда я села.
Я опустила глаза и с удивлением обнаружила, что всё ещё сжимаю в руке зеленый камешек. Она как будто хотела протянуть руку и прикоснуться к нему.
— Откуда это… — она остановилась. — Это вердит. Камень, который можно встретить только в Африке, недалеко от того места, откуда произошли люди. Держи его при себе. На удачу.
Я сунула камень обратно в карман.
— Джексон сказал, что мне следует вернуться и поговорить с вами. Что вы хотели? Раньше.
— Раньше? В твоей комнате?
— Нет. Что? Нет. Возле вашего дома.
— Я обещала тебе разговор.
То, как она это сказала, выглядело почти как вопрос.