«Когда мы будем вдвоем» (фр.).
Из стихотворения Назыма Хикмета (перевод Б. Слуцкого).
Фрагмент из песни «Paris sera toujours Paris» («Париж всегда останется Парижем»), перевод В. Антушева. Автор слов Альберт Виллиметс.
«Маленький цветок» (фр.).
Французский национальный праздник, отмечается 14 июля.
«Мадлен» (фр.). Автор стихов Жак Брель.
Перевод М. Ахмедовой-Колюбакиной.
Фрагмент популярной детской песни «La danse des canards» («Танец маленьких утят», фр.), переведенной на многие языки мира и исполнявшейся в разных странах. Автор – Вернер Томас.