Дон умер, да здравствует Дон! - страница 25

стр.

— Это неправильно, — настаивал Тони, — женщина не должна слышать таких разговоров.

— Тони! — Счетовод посмотрел на Винса. — Мари уже знает, что произошло. Она знает, что Френки здесь.

Винс медленно кивнул.

— Полегче, Тони. Все в порядке. Мари сейчас не женщина. Она часть организации.

Тони пожал плечами и замолчал.

Счетовод подвел итог дискуссии.

— Дело в том, Винс, что я не могу защищать Френки, а вы можете.

— Почему мы? — спросил Винс, но в голосе его не было отказа.

— Винс, ты удовлетворен тем, что получил в Лас-Вегасе? — спросил Френки.

— Мне нравится, что мы самостоятельны, но мне не нравится, что я еще должен выполнять приказы Диморра и Луиса.

— В городе было три семьи, — сказал Френки — Если мы будем действовать быстро, я получу семью моего отца, Луис — семью Бруно, а ты получишь семью Диморра.

Винс засмеялся, но глаза выдавали его заинтересованность.

— Легко сказать.

— Никогда не было легче, чем сейчас. Мой отец умер, Бруно в тюрьме, а с Диморра можно расправиться.

Счетовод кивнул.

— Он остался один.

Винс взглянул на него с сомнением.

— У него довольно большая армия.

— У тебя она еще больше.

— Может быть, это означает войну. Диморра имеет деньги, чтобы нанять больше людей, а я таких денег не имею. И если сравнить, большая часть нашей организации придет в упадок. Упадут доходы.

Счетовод откашлялся. — Я могу помочь деньгами.

— Недостаточно.

— Я могу, — спокойно сказал Френки.

Винс и Тони посмотрели на него. Он рассказал им, что он сделал, когда был в Европе и на Ближнем Востоке.

— Диморра не знает об этом. Если он и узнает, его доли здесь не будет. Через месяц, когда все будет готово, у меня будут деньги. Луис даст деньги за одну треть прибыли, вы с Тони тоже получите на одну треть, если поможете мне против Диморра. Одна треть партии — это около двенадцати миллионов долларов.

Винс и Тони посмотрели друг на друга. Винс повернулся к Счетоводу.

— Что сможете сделать вы?

— Я не могу участвовать в этом деле открыто, но тут есть и положительная сторона, если будет выглядеть так, что я к этому не имею отношения. Когда Диморра будет убит, соберутся Доны всей страны и тогда я выступлю арбитром в вашу пользу, как глава семьи Бруно. Буду доказывать, что войну начал Диморра из-за личных причин.

— И если дело затянется, — сказала Мари Орландо, — Луис будет в состоянии убедить их не оказывать помощи Диморра.

Счетовод кивнул, глядя на Винса.

— Конечно. К тому времени, когда Бруно выйдет из тюрьмы, уже ничего нельзя будет изменить.

Винс повернулся к Френки.

— Наш лучший шанс — действовать быстро, — сказал он спокойно. — Долгая война на пользу Диморра.

Френки старался не показать своего триумфа. Он кивнул.

— Мы вначале сосредоточим все усилия на Диморра, а это значит, нам надо знать обо всех его передвижениях.

— Необходимо вступить в контакт с кем-то, кто с ним рядом, — сказал Счетовод. — Что вы скажете о Джони Трески? Я слышал, что у него ссоры с дочерью Диморра.

Винс покачал головой.

— Джони не смешивает дела и ссоры с женой. И он все же является зятем Диморра.

Тони посмотрел на Френки.

— Ты что-нибудь имеешь против Ральфа Негри?

— Нет, он просто выполнял приказ.

— Я встречусь с Ральфом позже. Он был недоволен, что Трески женится на дочери Диморра.

Никто из них не сказал вслух, что они согласились начать войну и что они уже планировали первую битву…


Сержант-детектив Мюррей Гросман из бригады по борьбе с рэкетом выскользнул из переполненного зала заседания районного прокурора. Нервничая, он посмотрел на большие настенные часы. Было одиннадцать часов.

Он пошел к своей конторе, постоял у двери, оглядывая коридор. Когда он убедился, что его никто не видит, он поднялся на следующий этаж и зайдя в мужскую уборную, запер за собой дверь. Здесь был телефон-автомат. Он прежде всего убедился, что уборная пуста, затем он бросил монету в телефон и набрал номер.

Мужской голос, который он узнал, ответил:

— Да?

Сержант Гросман прижал трубку ко рту.

— Я хочу поговорить с мистером Диморра, — сказал он — Скажите ему, что звонит Мюррей Г. Важно.

— Подождите.

Сержант ждал, боясь, чтобы никто не вошел в этот момент.